a pesar de

〜にもかかわらず
フレーズ

「a pesar de」 はスペイン語でとても頻繁に使われる前置詞句で、 英語の “in spite of” / “despite” にあたります。 「〜にもかかわらず」という逆接表現として、会話・作文どちらでも非常に重要です。

⚖️ a pesar de の意味と使い方

🔹 基本情報

項目内容
表現a pesar de
カタカナ読みア ペサル デ
品詞前置詞句
英語訳in spite of / despite
直訳「重さにもかかわらず」→「〜にもかかわらず」
対応語aunque(〜だけれども)

🔹 1. 基本の意味:「〜にもかかわらず」

逆接(=予想外の結果)を表すときに使います。 文の最初・途中どちらにも置けます。

📘 構文パターン:

a pesar de + 名詞 / 代名詞 / 動詞の不定詞


✅ 例文(名詞の前に使う)

  • A pesar de la lluvia, salimos a caminar.  雨にもかかわらず、散歩に出かけた。
  • A pesar de su edad, corre muy rápido.  年齢にもかかわらず、彼はとても速く走る。
  • A pesar de los problemas, seguimos adelante.  問題があっても、前に進み続けた。

✅ 例文(動詞の前に使う)

動詞の前には 不定詞(原形)を使います。

  • A pesar de estar cansado, fui al gimnasio.  疲れていたけれど、ジムに行った。
  • A pesar de haber perdido, aprendimos mucho.  負けたけれど、多くを学んだ。

🔹 2. “a pesar de que + 文” の形

名詞や不定詞ではなく、完全な文を続けたい場合は 「a pesar de que + 主語 + 動詞」を使います。 英語の even though / although に近い感覚です。

例文:

  • A pesar de que llovía, salimos de casa.  雨が降っていたにもかかわらず、外出した。
  • A pesar de que no tenía dinero, me invitó a comer.  お金がなかったのに、彼は私を食事に招待した。
  • A pesar de que lo intentó, no lo consiguió.  努力したにもかかわらず、成功しなかった。

🔹 3. 「aunque」との違い

表現意味文法ニュアンス
a pesar de / a pesar de que~にもかかわらず名詞/動詞/文よりフォーマル、強調的
aunque~だけれどもより口語的・軽い逆接

例文比較:

  • A pesar de que estaba cansado, trabajó.  疲れていたにもかかわらず、働いた。(フォーマル)
  • Aunque estaba cansado, trabajó.  疲れていたけど、働いた。(日常的)

🔹 4. よく使う表現・バリエーション

表現意味例文
a pesar de todoそれでもなお、にもかかわらずA pesar de todo, lo logramos.(それでも私たちは成し遂げた)
a pesar de esoそれにもかかわらずTenía miedo, pero a pesar de eso lo hizo.(怖かったが、それでもやった)
pese a / pese a que(文語的)~にもかかわらずPese a la distancia, seguimos siendo amigos.(距離があっても友達のままだ)

💡「pese a」は「a pesar de」の短縮・上級表現。書き言葉でよく使われます。


🔹 5. 英語との対比

スペイン語英語日本語
a pesar de la lluviain spite of the rain雨にもかかわらず
a pesar de estar cansadodespite being tired疲れているにもかかわらず
a pesar de que llovíaeven though it was raining雨が降っていたけれど
a pesar de todoin spite of everythingそれでもなお
pese adespite / in spite of~にもかかわらず

🔹 6. 例文まとめ

スペイン語日本語訳
A pesar de la lluvia, salimos.雨にもかかわらず外出した。
A pesar de estar cansado, fui.疲れていたけど行った。
A pesar de que no tenía dinero, ayudó.お金がなかったのに助けた。
A pesar de todo, seguimos luchando.それでもなお戦い続けた。
Pese a sus errores, confío en él.彼の失敗にもかかわらず信頼している。

🔹 7. まとめ

項目内容
意味~にもかかわらず
英語訳in spite of / despite / even though
構文a pesar de + 名詞/不定詞/que + 文
同義語pese a, aunque
カタカナ読みア ペサル デ
よく使う言い回しa pesar de todo, a pesar de eso

💡 覚え方ヒント:

「pesar」は「重さ」「苦しみ」を意味する名詞。 「a pesar de」=「重さがあっても」「困難があっても」→「〜にもかかわらず」

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日