✅ 意味
- しぶしぶ、いやいや
- reluctantly / unwillingly
👉 行動はするけど、本当はしたくない時に使います。
✅ 文法的な使い方
- 前置詞 a + 名詞っぽくまとまった副詞表現
- 文中では 副詞句 として使う
✅ 例文
Aceptó la propuesta a regañadientes. 彼はしぶしぶ提案を受け入れた。 (He accepted the proposal reluctantly.)
Los niños comieron las verduras a regañadientes. 子供たちはいやいや野菜を食べた。 (The children ate the vegetables unwillingly.)
Voy a ayudarte, pero a regañadientes. 手伝うけど、しぶしぶだよ。 (I’ll help you, but reluctantly.)
Fue a la reunión a regañadientes porque no le apetecía. 気が進まなかったので、会議にいやいや出席した。 (He went to the meeting unwillingly because he didn’t feel like it.)
✅ ニュアンスのポイント
- 単に「嫌だ」と言うより 「やりたくないけど仕方なくやる」 という気持ち。
- 日本語なら「しぶしぶ」「いやいや」ピッタリ。
- 英語だと reluctantly や unwillingly。
👉 ちなみに、会話でちょっと強調したいときはジェスチャー(肩をすくめる、顔をしかめる)を加えるとネイティブっぽいです。