afectar = 影響を与える / to affect
- positivo o negativo どちらの影響にも使えますが、実際には ネガティブな影響(悪影響)のニュアンスが強いです。
例文:
- El tabaco afecta a los pulmones. タバコは肺に影響を与える(=害を及ぼす)。
- La crisis económica afecta a muchas familias. 経済危機は多くの家庭に影響を及ぼす。
👉 英語の “to affect” と似ていますが、英語は中立的にも使えます。スペイン語の afectar は「困らせる・悪く作用する」場面が多いです。
2. 文法の使い方
- 目的語には a + 人 / 物 を取ることが多いです。
- 代名詞(me, te, le, nos, os, les)を使うと自然。
例:
- El ruido me afecta mucho. 騒音は私にとてもこたえる。
- El calor afecta a los ancianos. 暑さは高齢者にこたえる。
3. よくある表現・構文
verse afectado/a por … 〜によって影響を受ける → Muchas personas se vieron afectadas por la tormenta. 多くの人々が嵐の影響を受けた。
afectar la salud / el rendimiento / el ánimo 健康・パフォーマンス・気分に影響する
afectar a alguien emocionalmente 感情的に影響を与える(=心を動かす)
4. ニュアンス比較
- influir en = より「影響する(心理的・抽象的)」 👉 El profesor influyó mucho en mi carrera.
- afectar a = より「影響を受けて困る、ダメージがある」 👉 El estrés afecta a mi salud.
両方「影響する」ですが、
- influir = influence
- afectar = to affect (harm / disturb) のニュアンスです。
5. 会話での自然な使い方
- La cafeína me afecta mucho. カフェインは私に強く効く。
- Ese comentario me afectó. そのコメントに傷ついた。
- El cambio de horario me afecta bastante. 時間変更は私にかなりこたえる。
👉 まとめると、 afectar は「影響する」だけど、多くの場合「悪い影響・困る影響」のニュアンスがある、 influir は「プラス・マイナス関係なく影響」できる、 と理解するとスッキリします。