alucinar

「ヤバい!」「すごい!」「びっくり!」
フレーズ 動詞

alucinar は本来「幻覚を見る」という意味の動詞ですが、 口語では以下のように使われます:

  1. めっちゃ驚く、びっくりする(ポジティブ/ネガティブ両方)
  2. すごく感動する、感心する
  3. (人を主語にして)人を驚かせる

👉 英語では to be amazed / to be blown away / to freak out。 👉 日本語では 「ヤバい!」「すごい!」「びっくり!」 に近いです。


① 驚く・感動する(自分が主語)

  • Estoy alucinando con esta serie. このドラマ、ヤバいくらい面白い!

  • Aluciné con la noticia. そのニュースに驚いた。

  • Vas a alucinar cuando lo veas. 見たらびっくりするよ!


② 驚かせる(人を目的語に)

  • Esa película me alucinó. その映画に圧倒された。

  • Me alucina tu talento. 君の才能には驚かされる。


③ 否定的に「呆れる」

  • Alucino con lo mal que conducen aquí. ここの運転のひどさには呆れる。

  • Alucinaba con sus tonterías. 彼のバカなことに呆れていた。


④ 名詞形「alucinante」

👉 驚くべき、すごい、ヤバい

  • La fiesta fue alucinante. パーティーは最高にすごかった。

  • Tienes una voz alucinante. 君の声はすごいね。


「alucinar」「flipar」「molar」の違い

  • alucinar = 驚く/圧倒される(驚きや感動がメイン)
  • flipar = 驚く/ヤバい(もっと俗語、感情強め)
  • molar = イケてる/最高(肯定的評価)

例:

  • Esa peli mola. = あの映画、最高。
  • Esa peli me flipa. = あの映画、超ヤバい。
  • Esa peli me alucina. = あの映画に圧倒される。

例文まとめ

  • Estoy alucinando con lo rápido que hablas español. 君がスペイン語を話す速さにびっくりしてる。

  • Me alucina tu forma de cantar. 君の歌い方には驚かされる。

  • Aluciné con la tecnología de ese coche. その車の技術には驚いた。

  • La vista desde la montaña es alucinante. 山からの景色は圧倒的にすごい。


まとめ

  • alucinar = 驚く、感動する、呆れる
  • me alucina … = …に驚かされる
  • alucinante = 驚くべき、すごい

Tip

👉 スペインの口語でとてもよく使う表現。

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日