🧭 基本の意味
antojo は名詞で、 👉 「(突然の)欲求・食べたい気持ち・気まぐれ」 を意味します。
英語では craving, whim, fancy に近いです。 日本語では「無性に〜したい」「〜が食べたい」「気まぐれ」などの訳が自然です。
🍫 よくある使い方(例文)
| スペイン語 | 日本語訳 | 英語訳 |
|---|---|---|
| Tengo antojo de chocolate. | チョコレートが無性に食べたい。 | I’m craving chocolate. |
| Ella tiene antojo de fresas. | 彼女はいちごを食べたがっている。 | She has a craving for strawberries. |
| Se me antoja un café. | コーヒーが飲みたくなった。 | I feel like having a coffee. |
| Es un antojo. | 気まぐれだよ。 | It’s just a whim. |
💡 文法のポイント
よく使われる構文:
- Tener antojo de + 名詞 例:Tengo antojo de pizza.(ピザが食べたい)
- Se me antoja + 名詞/動詞不定詞(やや口語的・ラテンアメリカでもよく使う) 例:Se me antoja salir.(なんだか出かけたい気分)
- Por puro antojo = 「ただの気まぐれで」
🤰妊婦さんの会話でよく出る!
スペイン語圏では妊婦さんが「特定の食べ物を食べたくなる」ことを “antojos de embarazo”(妊娠中の食の欲求)と呼びます。
例:
Los antojos son muy comunes durante el embarazo. 妊娠中に食べ物の欲求が強くなるのはよくあることです。
🗣️ まとめ
- Antojo = 食べたい・欲しいという気まぐれな衝動
- ✅ tener antojo de + 名詞
- ✅ se me antoja + 名詞 / 動詞不定詞