atragantar

のどに詰まる、むせる、(比喩的に)受け入れられない
動詞

atragantarse(再帰動詞)

  • 元の動詞:atragantar = のどに詰まらせる
  • atragantarse = のどに詰まる、むせる、(比喩的に)受け入れられない

🔹意味とニュアンス

  1. 食べ物・飲み物でのどを詰まらせる/むせる

    • 直訳的な意味。 📘例文:Se atragantó con un trozo de carne. (彼は肉のかけらをのどに詰まらせた。)
  2. 言葉に詰まる/話しにくくなる

    • 緊張や驚きで言葉がつかえる。 📘例文:Se atragantó al dar el discurso. (彼はスピーチで言葉に詰まった。)
  3. 比喩:嫌悪感・不快感で「受け付けない」

    • 人や出来事がどうしても受け入れられない。 📘例文:Ese político se me atraganta. (あの政治家はどうしても好きになれない。)

🔹関連語

  • atragantar(他動詞):のどに詰まらせる
  • atragantamiento(名詞):のど詰まり、窒息状態

🔹まとめ(aguantar と対比すると分かりやすい)

  • aguantar(se) = 外からの状況や内からの欲求に「耐える・我慢する」
  • atragantarse = のどに詰まる → 転じて「つかえる/受け付けない」

👉 日本語で近いニュアンスを整理すると:

  • 直訳:むせる、のどに詰まる
  • 比喩:喉に引っかかるように嫌で仕方ない
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日