基本の意味
borrachera = 酔っぱらいの状態、泥酔、飲みすぎ 👉 英語: drunkenness / binge drinking 👉 日本語: 酔っぱらい、泥酔、飲み会での飲みすぎ
resaca = 二日酔い 👉 英語: hangover 👉 日本語: 二日酔い
つまり: borrachera(飲みすぎ) → resaca(二日酔い) という流れでセットで使われます。
例文(borrachera)
Anoche cogí una borrachera tremenda. 昨夜はものすごく酔っぱらった。
Después de varias copas ya tenía una borrachera. グラスを何杯か飲んで、もう酔っていた。
Siempre se arrepiente después de una borrachera. 彼はいつも飲みすぎた後に後悔する。
例文(resaca)
Tengo una resaca horrible esta mañana. 今朝はひどい二日酔いだ。
Después de la fiesta todos estaban con resaca. パーティーのあと、みんな二日酔いだった。
Beber agua antes de dormir ayuda a evitar la resaca. 寝る前に水を飲むと二日酔いを防げる。
関連表現
- estar borracho/a = 酔っぱらっている
- cogerse una borrachera = 酔っぱらう(口語的)
- pillar una borrachera = 同じく「酔っぱらう」
- resacoso/a = 二日酔いの(形容詞)
会話での使い方
¿Cogemos una borrachera esta noche? 今夜は飲みまくる?
No puedo salir, tengo resaca. 出かけられないよ、二日酔いなんだ。
Una borrachera siempre trae una resaca. 飲みすぎは必ず二日酔いを連れてくる。
まとめ
- borrachera = 酔っぱらい、飲みすぎ
- resaca = 二日酔い 👉 セットで覚えると、会話ですぐ使える便利な表現!
Tip
「borrachera = 酔っぱらいタイム」「resaca = 翌日のつらい時間」とイメージすると覚えやすいです。
関連表現
酔っぱらう(動詞)
emborracharse = 酔っぱらう
- Me emborraché en la boda. 結婚式で酔っぱらった。
- Se emborrachan muy rápido. 彼らはすぐ酔っぱらう。
estar borracho/a = 酔っぱらっている
- Estoy borracho, no puedo conducir. 酔っているから運転できない。
- Ella está borracha de felicidad.(比喩的) 彼女は幸せに酔いしれている。
口語表現
- cogerse una borrachera = 酔っぱらう
- pillar una borrachera = 同じく「酔っぱらう」
- resacoso/a = 二日酔いの(形容詞)
会話での使い方
¿Cogemos una borrachera esta noche? 今夜は飲みまくる?
No puedo salir, tengo resaca. 出かけられないよ、二日酔いなんだ。
Una borrachera siempre trae una resaca. 飲みすぎは必ず二日酔いを連れてくる。
Me emborraché tanto que hoy tengo una resaca horrible. 酔っぱらいすぎて、今日はひどい二日酔いだ。
まとめ
- borrachera = 酔っぱらい、飲みすぎ
- resaca = 二日酔い
- emborracharse = 酔っぱらう(動詞)
- estar borracho/a = 酔っている
Tip
👉 セットで覚えると、飲み会や旅行の会話でとても役立ちます!