borrachera resaca

酔っぱらい、泥酔、飲み会での飲みすぎ
フレーズ

基本の意味

  • borrachera = 酔っぱらいの状態、泥酔、飲みすぎ 👉 英語: drunkenness / binge drinking 👉 日本語: 酔っぱらい、泥酔、飲み会での飲みすぎ

  • resaca = 二日酔い 👉 英語: hangover 👉 日本語: 二日酔い

つまり: borrachera(飲みすぎ) → resaca(二日酔い) という流れでセットで使われます。


例文(borrachera)

  • Anoche cogí una borrachera tremenda. 昨夜はものすごく酔っぱらった。

  • Después de varias copas ya tenía una borrachera. グラスを何杯か飲んで、もう酔っていた。

  • Siempre se arrepiente después de una borrachera. 彼はいつも飲みすぎた後に後悔する。


例文(resaca)

  • Tengo una resaca horrible esta mañana. 今朝はひどい二日酔いだ。

  • Después de la fiesta todos estaban con resaca. パーティーのあと、みんな二日酔いだった。

  • Beber agua antes de dormir ayuda a evitar la resaca. 寝る前に水を飲むと二日酔いを防げる。


関連表現

  • estar borracho/a = 酔っぱらっている
  • cogerse una borrachera = 酔っぱらう(口語的)
  • pillar una borrachera = 同じく「酔っぱらう」
  • resacoso/a = 二日酔いの(形容詞)

会話での使い方

  • ¿Cogemos una borrachera esta noche? 今夜は飲みまくる?

  • No puedo salir, tengo resaca. 出かけられないよ、二日酔いなんだ。

  • Una borrachera siempre trae una resaca. 飲みすぎは必ず二日酔いを連れてくる。


まとめ

  • borrachera = 酔っぱらい、飲みすぎ
  • resaca = 二日酔い 👉 セットで覚えると、会話ですぐ使える便利な表現!

Tip

「borrachera = 酔っぱらいタイム」「resaca = 翌日のつらい時間」とイメージすると覚えやすいです。

関連表現

酔っぱらう(動詞)

  • emborracharse = 酔っぱらう

    • Me emborraché en la boda. 結婚式で酔っぱらった。
    • Se emborrachan muy rápido. 彼らはすぐ酔っぱらう。
  • estar borracho/a = 酔っぱらっている

    • Estoy borracho, no puedo conducir. 酔っているから運転できない。
    • Ella está borracha de felicidad.(比喩的) 彼女は幸せに酔いしれている。

口語表現

  • cogerse una borrachera = 酔っぱらう
  • pillar una borrachera = 同じく「酔っぱらう」
  • resacoso/a = 二日酔いの(形容詞)

会話での使い方

  • ¿Cogemos una borrachera esta noche? 今夜は飲みまくる?

  • No puedo salir, tengo resaca. 出かけられないよ、二日酔いなんだ。

  • Una borrachera siempre trae una resaca. 飲みすぎは必ず二日酔いを連れてくる。

  • Me emborraché tanto que hoy tengo una resaca horrible. 酔っぱらいすぎて、今日はひどい二日酔いだ。


まとめ

  • borrachera = 酔っぱらい、飲みすぎ
  • resaca = 二日酔い
  • emborracharse = 酔っぱらう(動詞)
  • estar borracho/a = 酔っている

Tip

👉 セットで覚えると、飲み会や旅行の会話でとても役立ちます!

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日