「ください」「Can I have 〜?」にあたるスペイン語の自然な言い方

フレーズ

「ください」「Can I have 〜?」にあたるスペイン語の自然な言い方を、わかりやすくまとめます!

一番よく使われる言い方

🔵 ¿Me puedes dar + 物 ? (直訳:私に〜をくれますか?)

🔵 ¿Me das + 物 ? (もっとカジュアル。「〜ちょうだい」という感じ)

🔵 ¿Puedo tener + 物 ? は… → 文法的には言えますが、あまり自然じゃないです💡 (英語の “Can I have” をそのまま訳した感じになってしまい、スペイン語っぽくないです。)

例文で比較

✅ 自然な言い方

  • ¿Me puedes dar un café? (コーヒーをもらえますか?)

  • ¿Me das un zumo? (ジュースちょうだい。)

✅ 不自然な言い方(でも意味は通じる)

  • ¿Puedo tener un café? (直訳はOKだけど、スペイン人にはちょっと違和感。)

【ポイントまとめ】

フレーズニュアンス(日本語)
¿Me puedes dar ~?〜をもらえますか?(丁寧)
¿Me das ~?〜ちょうだい(カジュアル)
¿Puedo tener ~?文法的にはOKだけど不自然

おまけ(さらに丁寧な言い方)

レストランやお店など、もっと礼儀正しく頼みたい時は:

🔵 ¿Me podría dar + 物, por favor? (〜をいただけますか、お願いします。)

例文:

  • ¿Me podría dar un vaso de agua, por favor? (水を一杯いただけますか?)

これ、とってもスペインらしい自然な丁寧表現です!

🌟結論:

Lo puedo tener?(Puedo tener …?)はあまり使わない! 代わりに ¿Me puedes dar…? または ¿Me das…? を使おう!

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日