✅ 基本情報
- 原形動詞: chamuscar
- 過去分詞 / 形容詞: chamuscado, -a
- 日本語訳: こげた、焦げ目のついた、軽く焼けた
- 英語訳: scorched, singed, slightly burnt
📝 意味
焦げた / 焦げ目のついた → 食べ物や紙、布などが少し焼け焦げた状態。
- Ejemplo: El pan está chamuscado. (パンが焦げている)
- Ejemplo: Se le chamuscó el pelo con el fuego. (火で髪の毛が焦げた)
(比喩的に)ちょっと傷ついた / ダメージを受けた → 物理的ではなく、人や状況が「ダメージを負った」という表現でも使える。
- Ejemplo: Salió chamuscado del debate político. (その政治討論でダメージを受けて出てきた)
🔄 使い方(文法)
動詞 chamuscar
- Yo chamusqué la carne. (私は肉を焦がした)
- Se chamuscó la hoja con la vela. (ろうそくで紙が焦げた)
形容詞 chamuscado/a
- Las patatas están chamuscadas. (ジャガイモが焦げている)
- Tiene el pelo chamuscado por el secador. (ドライヤーで髪が焦げている)
🌱 派生語
Chamusquina(名詞・口語) → 「焦げ臭いにおい」、または比喩的に「怪しい雰囲気」
- Ejemplo: Aquí huele a chamusquina. (なんだか怪しいぞ/何か裏がありそうだ)
Chamuscarse(再帰動詞) → 自分自身や物が「焦げる」
- Ejemplo: Se chamuscó las cejas al encender la barbacoa. (バーベキューをつけた時に眉毛を焦がした)
🔁 類義語
- Quemado = 焼けた、完全に焦げた(より強い)
- Tostado = こんがり焼けた(ポジティブに使うことも多い)
- Carbonizado = 炭化した、真っ黒に焦げた(最も強い)
👉 ニュアンスとして:
- chamuscado → 少し焦げた(軽め)
- quemado → しっかり焦げた
- carbonizado → ほぼ炭
🎯 まとめ
- chamuscado は「軽く焦げた」状態を表す。
- 食べ物、紙、髪、布などに使える。
- 比喩的に「ちょっとダメージを受けた」とも表現可能。
- よく似た言葉に quemado(もっと強い焦げ)や tostado(こんがり)あり。
- 派生語 chamusquina は「焦げ臭さ」から転じて「怪しい雰囲気」という面白い表現になる。