Choca los cinco

ハイタッチ
フレーズ

🔹意味

日本語で言うと 「ハイタッチ!」 にあたります。 英語では “High five!” と同じ意味です。


🔹語構成

  • chocar:ぶつける、衝突する(英: to hit, to crash
  • los cinco:文字通り「5本(の指)」=「手」

つまり直訳すると「5本の指をぶつけよう」=「手を合わせよう」という意味になります。


🔹使い方の例文

—¡Lo conseguimos!(やったね!) —¡Choca los cinco!(ハイタッチ!)

Cuando mi hijo saca buenas notas, siempre le digo: ¡choca los cinco! (息子がいい成績を取ると、いつも「ハイタッチ!」って言うんだ。)

—¡Qué buena idea tuviste! —¡Choca los cinco! (いいアイデアだね!/ハイタッチ!)


🔹関連表現

  • ¡Dame esos cinco!(英: Give me five!)=少しくだけた言い方
  • ¡Chócala!(=「手をぶつけよう!」→カジュアルな「ハイタッチしよう!」)  例:¡Chócala, tío!(やったね、兄弟!)

🔹補足

スペインでは友達同士や子どもと大人の間でもよく使います。 「¡Choca los cinco!」は少しフォーマルっぽく聞こえることもありますが、 実際には明るく親しい雰囲気で使われます。


🔸まとめ:

スペイン語日本語訳英語訳
¡Choca los cinco!ハイタッチ!High five!
¡Chócala!ハイタッチ!(もっとカジュアル)Give me five!
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日