colarse

(列などに)割り込む」「忍び込む」「こっそり入る」
動詞

colarse の意味

「colarse」は再帰動詞 colarse(se) の形で使われることが多く、基本の意味は 👉 「(列などに)割り込む」「忍び込む」「こっそり入る」 です。

英語では:

  • to sneak in
  • to cut in line
  • to slip in
  • to crash (a party)

日本語では文脈により:

  • 「こっそり入る」
  • 「(列に)割り込む」
  • 「無断で参加する」
  • 「(うっかり)漏れる」 などの意味になります。

主な意味と例文

① 列や順番に割り込む

意味: 順番を待たずに入ること。

  • Se coló en la cola del supermercado. スーパーの列に割り込んだ。 (He cut in line at the supermarket.)

  • No te cueles, todos estamos esperando. 割り込まないで、みんな待ってるんだから。


② 無断で入る・忍び込む

意味: 許可なしにどこかへ入る。

  • Nos colamos en el concierto sin pagar. チケットを払わずにコンサートに忍び込んだ。 (We sneaked into the concert without paying.)

  • Se coló en la fiesta de los vecinos. 近所のパーティーにこっそり入った。 (He crashed the neighbors’ party.)


③ 液体・光・情報などが「漏れる」

意味: 何かが通り抜ける、漏れる。

  • El agua se coló por la ventana. 水が窓から入り込んだ。

  • Se ha colado un error en el informe. 報告書にミスが紛れ込んだ。 (An error slipped into the report.)


④ 恋に落ちる(スペイン口語)

意味: 「colarse por alguien」で「人に夢中になる」「惚れる」。

  • Me he colado por ella. 彼女に夢中になってしまった。 (I’ve fallen for her.)

  • Se coló por su profesor. 彼女は先生に恋をした。


よく使う構文

構文意味例文
colarse en + 場所忍び込む・無断で入るSe coló en el cine.
colarse en la cola列に割り込むSe coló delante de mí.
colarse por + すき間通り抜ける・漏れるEl aire se coló por la rendija.
colarse por alguien(人に)惚れるMe he colado por ti.

類義語・関連表現

表現意味英語
meterse入る・入り込む(中立的)to get in
infiltrarse潜入する(ややフォーマル)to infiltrate
colado/a (名詞)割り込みをした人、招かれざる客gatecrasher
sin colarse割り込まずにwithout cutting in line

まとめ

項目内容
動詞原形colarse
意味割り込む、忍び込む、漏れる、惚れる
英語to sneak in / to cut in line / to slip in / to fall for
用法再帰動詞として使うことが多い(me/te/se)
重要構文colarse en, colarse por alguien
文体口語的(特にスペインでよく使われる)
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日