a comienzos de

〜の初めに
形容詞

実際によく使われるのは a comienzos de(複数形)です。 👉 「〜の初めに / at the beginning of …」という意味。

✅ 正しい

  • a comienzos de año = 年の初めに
  • a comienzos de la semana = 週の初めに

❌ 不自然

  • a comienzo de(単数)は基本的には使わない。  ※ただし al comienzo de(〜の最初に)ならOK。

2. よく使うパターン

A) a comienzos de + 時期 (コミエンソス デ)

  • A comienzos de 2020 nadie imaginaba la pandemia.  2020年初めには、誰もパンデミックを想像していなかった。

  • Nos mudamos a comienzos de verano.  夏の初めに引っ越した。


B) al comienzo de + 名詞

👉 同じ意味で「〜の最初に」

  • Al comienzo de la clase, el profesor explicó el tema.  授業の最初に先生がテーマを説明した。

  • Al comienzo del partido estábamos nerviosos.  試合の最初は緊張していた。


3. ポイント

  • a comienzos de = 期間全体の「初め頃」
  • al comienzo de = ある出来事の「開始時点」 👉 英語だとどちらも at the beginning of ですが、ニュアンスがちょっと違います。

✅ 年・月・季節など → a comienzos de ✅ クラス・試合・映画など出来事 → al comienzo de


例えば:

  • a comienzos de marzo = 3月初め頃
  • al comienzo de la película = 映画の冒頭
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日