¡Cómo no! の意味(日本語・英語)
日本語:もちろん!いいとも!どうしてダメだと思ったの?
英語:Of course!, Why not?, Sure!
文法・構造
Cómo:疑問詞「どのように」
no:否定「〜でない」
直訳すると「どうしてノーなの?」となりますが、実際は 「断る理由なんてない=もちろんOK!」 という肯定の返答になります。これはスペイン語特有の表現ですね!
よくある使い方・例文
1. —¿Me ayudas con esto?
—¡Cómo no! → 「これ手伝ってくれる?」 「もちろん!」
2. —¿Puedo acompañarte? —¡Cómo no!
→ 「一緒に行ってもいい?」 「もちろんいいよ!」
3. —¿Puedo hacerte una pregunta? —¡Cómo no!
→ 「質問してもいいですか?」 「もちろんです!」
類似表現
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| ¡Claro! | もちろん! |
| ¡Por supuesto! | 当然です! |
| ¡Desde luego! | 確かに、もちろん! |
| ¡Sí, cómo no! | もちろんいいですよ!(強調形) |
注意点・ニュアンス
イントネーションが大事です。笑顔で「¡Cómo no!」と言えば親しみのある肯定的な返事になります。
「どうしてダメなの?→ダメな理由なんてないよ→もちろん!」というちょっと回りくどい肯定なので、英語の “Why not?” とよく似たニュアンスです。
会話例(自然な場面)
👩🦰:¿Podrías cuidar a mi gato este fin de semana? 👨🦱:¡Cómo no! Ya sabes que me encantan los gatos. → 「今週末、私の猫の世話お願いできる?」 「もちろんだよ!猫大好きだって知ってるでしょ。」