
copiloto(名詞・男性形 / 女性形も同じ形) 👉 車の助手席に座る人、または飛行機などで副操縦士を指す言葉。
- 英語: copilot / co-driver / passenger in the front seat
- 日本語: 助手席の人 / 副操縦士
📌 スペイン語では copiloto = copilote(フランス語) に由来する言葉です。 日常では 「助手席に座る人」 の意味でよく使われます。
① 基本例文
Voy de copiloto. 助手席に座っているよ。
¿Quién va de copiloto? 誰が助手席に座る?
El copiloto ayudó al piloto durante el vuelo. 副操縦士がパイロットを補助した。
② 車での使い方
スペインでは日常的に copiloto = 助手席の人 を指します。
Siempre me toca ir de copiloto. いつも助手席に座るのは僕だ。
El copiloto suele manejar la música o el GPS. 助手席の人は音楽やナビを操作することが多い。
③ 飛行機やレースでの使い方
航空:
- piloto = 機長
- copiloto = 副操縦士
ラリー(自動車レース):
- piloto = 運転する人
- copiloto = ナビを読み上げる人
👉 文脈によって意味が変わりますが、基本は「運転する人の横で補助する人」。
④ 関連表現
- asiento del copiloto = 助手席
- ir de copiloto = 助手席に座る
- copiloto de rally = ラリーのコ・ドライバー
- primer oficial(航空用語で副操縦士を指すフォーマル表現)
⑤ 例文まとめ
Mi novia siempre va de copiloto cuando viajamos. 旅行するとき、彼女はいつも助手席に座る。
El copiloto revisa los instrumentos de vuelo. 副操縦士が飛行計器を確認する。
Prefiero ir de copiloto, no me gusta conducir en la ciudad. 助手席に乗る方がいい。街中で運転するのは好きじゃない。
まとめ
- copiloto = 助手席の人 / 副操縦士
- 車では「助手席に座る人」、飛行機やレースでは「補助的に操縦やナビをする人」
- よく使う表現:ir de copiloto, asiento del copiloto