cortesía

礼儀、丁寧さ、親切さ
フレーズ 動詞

cortesía(女性名詞)(コルテア) 👉 礼儀、丁寧さ、親切さ。

  • 英語: courtesy / politeness
  • 日本語: 礼儀 / 丁寧さ / 親切心

Note

📌 特に expresiones de cortesía(丁寧表現)という形で、挨拶やお願い・感謝の表現を学ぶときに必ず出てきます。


① 基本例文

  • La cortesía es muy importante en cualquier cultura. 礼儀はどの文化においてもとても大切です。

  • Me saludó con mucha cortesía. 彼はとても礼儀正しく挨拶してくれた。

  • Como cortesía de la casa, ofrecen una bebida gratis. 店からのサービス(礼儀として)、無料のドリンクを提供している。


② よく使う表現

  • expresiones de cortesía = 丁寧表現(例:por favor, gracias, perdón など)

  • por cortesía = 礼儀として、好意で

    • Lo invité por cortesía. 礼儀として彼を招待した。
  • tener la cortesía de … = 礼儀として〜してくれる

    • Tuvo la cortesía de explicármelo. 彼は礼儀正しくそれを説明してくれた。

③ 関連語との違い

  • educación = 教養・礼儀(広い意味)
  • respeto = 尊敬、敬意
  • amabilidad = 親切さ

👉 cortesía は特に「社交上の礼儀・丁寧さ」を指すことが多いです。


④ 日常の「expresiones de cortesía」例

  • Por favor = お願いします
  • Gracias = ありがとう
  • De nada = どういたしまして
  • Perdón / Disculpe = すみません
  • Con permiso = 失礼します

👉 これらが「cortesía」の基本フレーズ。スペイン語学習初期に必ず覚える部分ですね。


⑤ 例文まとめ

  • Las expresiones de cortesía son esenciales en una conversación. 丁寧表現は会話に欠かせない。

  • Siempre habla con cortesía a sus mayores. 彼は常に年上の人に礼儀正しく話す。

  • Por cortesía, acepté su invitación aunque no podía ir. 礼儀として招待を受けたが、実際には行けなかった。


まとめ

  • cortesía = 礼儀 / 丁寧さ / 親切
  • 教科書では expresiones de cortesía(por favor, gracias, etc.)としてよく登場
  • フォーマルな場や日常会話の基本マナーを学ぶ上で重要な単語
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日