「dejar + 不定詞」の使い方

~させる(permitir, hacer posible)
文法

はい!🙌 「dejar + 不定詞」は、スペイン語のA2レベルくらいでよく出てくる構文のひとつで、 意味や使い方を理解すると日常会話でかなり役立ちます。


基本の意味

1. ~させる(permitir, hacer posible)

Note

主語 + dejar + (目的語)+ 不定詞

「誰かに何かをさせる」という意味になります。 👉 英語の let + 人 + 動詞の原形 と同じです。

  • Mi madre no me deja salir por la noche.  母は私を夜に出かけさせない。  (= My mother doesn’t let me go out at night.)

  • Déjame ayudarte.  私に手伝わせて。  (= Let me help you.)

  • El profesor dejó usar el diccionario a los estudiantes.  先生は学生に辞書を使わせた。

  • No dejan entrar a los perros en este restaurante.  このレストランでは犬を入らせない。


2. ~するのをやめる / ~しなくなる

Note

主語 + dejar de + 不定詞

主語が 自分自身 の行動を止めるときに使います。 👉 英語の stop doing に近いです。

  • Dejé de fumar hace tres años.  私は3年前にタバコをやめた。  (= I stopped smoking three years ago.)

  • Nunca dejes de soñar.  夢見ることをやめないで。  (= Never stop dreaming.)


3. そのままにしておく / ~させておく

Note

主語 + dejar + (目的語)+ 不定詞

相手や物を放置する感じ。「~しておかせる」というニュアンス。

  • Déjalos jugar un rato más.  彼らをもう少し遊ばせておいて。  (= Let them keep playing for a while.)

  • Dejé correr el agua unos minutos.  水を数分間流しっぱなしにした。  (= I let the water run for a few minutes.)


4. 慣用的な表現

Note

¡Dejar + 代名詞 + 不定詞!

会話では「放っといて!」のような意味で短く使われます。

  • ¡Déjame en paz!  放っておいて! / ほっといて!  (= Leave me alone!)

ポイントまとめ

  • dejar + 不定詞 = let / allow / stop doing のイメージ。

  • 直接目的語(me, te, lo, la, nos, os, los, las)と組み合わせることが多い。

    • déjame(私にさせて)
    • déjalo(それをそのままにしておけ)

✅ A2学習者向けにオススメの覚え方

  • dejar + 不定詞 → let / stop / leave doing**」
  • 文脈で「させる」か「やめる」か判断する。

例えば、先ほど出てきた文 dejarlas reposar en la nevera toda la noche 👉 「それらを冷蔵庫で一晩休ませる」 = let them rest in the fridge overnight

この場合は「~させる」という意味です。

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日