1. 意味
demandar は文脈によって大きく2つの意味があります。
- 要求する、求める (to demand, to request)
- 訴える、告訴する (to sue)
日本語では「要求する」「求める」「訴える」「告訴する」。
2. 使い方
(1) 要求する・必要とする
- El trabajo demanda mucha energía. → この仕事は多くのエネルギーを必要とする。
- Los ciudadanos demandan más seguridad. → 市民はより多くの安全を求めている。
(2) 法的に訴える
- La empresa fue demandada por los trabajadores. → 会社は労働者たちに訴えられた。
- Quiere demandar al hospital por negligencia. → 彼は過失で病院を訴えたい。
3. 類義語・関連表現
- exigir = 要求する(強い響き、日常的に使う)
- solicitar = 申請する、正式に依頼する(フォーマル)
- pedir = 頼む、お願いする(最も一般的で柔らかい)
- querellarse contra = (法律用語)〜を訴える
4. 例文
Este deporte demanda mucha disciplina. → このスポーツは多くの規律を必要とする。
Los estudiantes demandan mejores condiciones de estudio. → 学生たちはより良い学習環境を求めている。
Ella demandó a su jefe por acoso laboral. → 彼女は上司を職場での嫌がらせで訴えた。
5. 注意点
- 要求する意味では「exigir」の方が会話でよく使われる。
- 法的に訴える意味ではニュースや記事で頻出。
- 日常会話では「pedir」「exigir」、ビジネスや法律の文脈では「demandar」が多い。
6. 初心者向けポイント
「demandar = 法律で訴える」という意味で覚えておくと分かりやすい。
「要求する」の意味は「exigir」の方が自然に会話で出てくる。
フレーズで覚えると便利:
- demandar a alguien = 誰かを訴える
- demandar algo = 何かを要求する
👉 まとめ demandar = 要求する / 訴える
会話 → 「exigir」「pedir」をよく使う
法律やニュース → 「demandar」がよく出てくる
demandar = 要求する、訴える
demanda = 需要 / 訴訟
demandante = 原告
demandado = 被告