基本情報
原形(infinitivo):desear
日本語訳:願う、望む、~したいと思う
英語訳:to wish, to want, to desire
主な意味と使い方
1. 願う、望む(丁寧な「~したい」)
主に「何かを丁寧に欲しい/したい」と言うときに使います。 英語の “I wish…” や “I would like…” に近いです。
📌 例文:
Deseo aprender español. スペイン語を学びたいです。 → I wish to learn Spanish.
¿Deseas algo más? 他に何かご希望はありますか? → Do you wish anything else? (レストランなどで使われます)
2. 気持ちを込めて願う(誕生日やお祝いのとき)
📌 例文:
Te deseo un feliz cumpleaños. お誕生日おめでとう。 → I wish you a happy birthday.
Les deseo lo mejor. あなたたちの幸運を願っています。 → I wish you all the best.
活用(直説法 現在形:Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | deseo |
| tú | deseas |
| él / ella / usted | desea |
| nosotros / nosotras | deseamos |
| vosotros / vosotras | deseáis |
| ellos / ellas / ustedes | desean |
よく使う構文
| スペイン語 | 日本語訳 | 英語訳 |
|---|---|---|
| desear + infinitivo | ~したいと願う | to wish to do something |
| desear que + 接続法 | ~であることを願う | to hope that… |
📌 例文(接続法を使う場合、少し難しいですが覚えておくと便利です)
- Deseo que tengas un buen día. 良い一日になりますように。 → I wish you have a good day. (※この場合、tener が接続法の形:tengas になります)
✅ポイント(覚えておくと便利)
- 「querer」との違い → querer は「欲しい・愛する」などカジュアルに使える動詞で、desear は少し丁寧な印象 (例:レストランでの注文では “Deseo una copa de vino.” の方が丁寧)