deshacerse

~を処分する 取り除く ほどける」「分解する」「形が崩れる
動詞

「deshacerse」 は日常会話でもよく使われ、 「処分する」「取り除く」「ほどける」「なくなる」など、 場面によって意味が大きく変わる動詞です。

以下は学習ブログ向けに整理した詳しい解説です👇


🔹 deshacerse の意味と使い方

🔸 基本情報

項目内容
原形deshacerse
カタカナ読みデスアセルセ
英語訳to get rid of, to come undone, to melt, to break apart
品詞再帰動詞(deshacer の再帰形)
語源des-(逆)+ hacer(作る)=「作ったものを元に戻す・壊す」

🔹 1. 「~を処分する」「取り除く」

最も一般的な意味。「いらないものを手放す・処分する」 英語では get rid of / dispose of にあたります。

例文:

  • Quiero deshacerme de esta ropa vieja.  この古い服を処分したい。
  • ¿Cómo puedo deshacerme de ese olor?  その臭いをどうやって取り除ける?
  • Se deshizo de todas las cosas que le recordaban a su ex.  彼は元恋人を思い出させるものをすべて処分した。

📘 構文パターン:

deshacerse de + 名詞 「~を手放す・捨てる・除く」


🔹 2. 「(結び目などが)ほどける」「分解する」「形が崩れる」

物理的に「ほどける」「ばらばらになる」「崩れる」という意味でもよく使われます。

例文:

  • El nudo se deshizo fácilmente.  結び目は簡単にほどけた。
  • El hielo se está deshaciendo.  氷が溶けている。
  • El pastel se deshace en la boca.  ケーキが口の中でとろける。

💡 「溶ける」や「柔らかくなる」ニュアンスがあるときも多いです。


🔹 3. 「感情的に崩れる」「感激する」「泣き崩れる」

比喩的に「心が崩れる」「感情がほどける」という意味でも使われます。

例文:

  • Me deshago con solo ver a mi hijo sonreír.  息子の笑顔を見るだけで胸がいっぱいになる。
  • Se deshizo en lágrimas al escuchar la noticia.  その知らせを聞いて涙があふれた。
  • Me deshago de ternura.  愛しさでたまらない。

🔹 4. 「努力して~する」「必死になる」

口語では deshacerse + por + algo / alguien で 「~のために必死になる」「何とかしようとする」という意味もあります。

例文:

  • Se deshace por ayudar a los demás.  彼は人助けに必死だ。
  • Todos se deshacían por verla.  みんな彼女を見たくてたまらなかった。
  • Me deshago por conseguir ese trabajo.  その仕事を手に入れたくて必死だ。

🔹 5. 主な派生・関連語

単語品詞意味
deshacer動詞壊す、ほどく、元に戻す
hecho / deshecho過去分詞作られた/壊れた、ボロボロの
deshacimiento(まれ)名詞崩壊、解体、分解

🔹 6. よく使う表現まとめ

表現意味例文
deshacerse de algo~を処分する、取り除くQuiero deshacerme de mi viejo coche.
deshacerse en lágrimas泣き崩れるSe deshizo en lágrimas.
deshacerse en cumplidosお世辞を言いまくるSe deshizo en cumplidos con el jefe.
deshacerse por + 名詞/不定詞~したくてたまらないMe deshago por verte.
algo se deshace物がほどける、溶けるEl hielo se deshace.

🔹 7. 英語との対比

スペイン語英語日本語
deshacerse de algoto get rid of something~を処分する
se deshizo en lágrimasshe broke down in tears泣き崩れた
el hielo se deshacethe ice melts氷が溶ける
se deshizo por ayudarhe did his best to help助けようと必死だった

🔹 8. 覚え方ヒント 💡

「hacer(作る)」の逆 ⇒ 「deshacer(壊す・ほどく)」 再帰形「deshacerse」で「自分から離す・取り除く」 → deshacerse de =「~から離れる」「処分する」!


🔹 9. 例文まとめ

スペイン語日本語訳
Quiero deshacerme de los papeles viejos.古い書類を処分したい。
El hielo se está deshaciendo.氷が溶けている。
Me deshago por ayudarte.君を助けたくてたまらない。
Se deshizo en lágrimas.彼女は泣き崩れた。
No puedo deshacerme de esta sensación.この感覚を振り払えない。
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日