dicen que

~と言われている
フレーズ

「dicen que …」は直訳すると 「彼らは~と言う」= They say that … です。 ここでの dicen は「decir(言う)」の三人称複数(ellos/ellas/ustedes dicen)ですが、 スペイン語では 主語が特定されていない「一般的な人々」 を表すときによく使います。

つまりニュアンスは:

  • 「みんな~と言っている」
  • 「~だそうだ」
  • 「~と言われている」

👉 例文を見てみましょう:

  1. Dicen que mañana va a llover.  みんなが「明日雨が降る」と言っている。  = 「明日は雨が降るそうだ。」

  2. Dicen que ese restaurante es muy bueno.  あのレストランはとても美味しいらしい。

  3. Dicen que los españoles cenan muy tarde.  スペイン人は夜遅くに夕食をとると言われている。


🔑 ポイント

  • 日本語の「~と言われている」に近いですが、受動態ではなく「人々が言っている」という表現。
  • 英語でいうと “They say that …”“It is said that …”
  • フォーマルな文章やニュースでは “se dice que …” もよく使います。  (これは英語の “It is said …” により近い)

もし「正式な情報」や「世間で噂されている」感じを出したいなら:

  • Dicen que… → カジュアル、口語
  • Se dice que… → もう少し客観的・フォーマル
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日