un dicho

ことわざ」「言い伝え」「言い回し
フレーズ

とても良いテーマです!🗣️ 「un dicho」 はスペイン語で日常的によく使われる単語で、 スペイン語圏の文化や会話に深く根付いています。 意味や使い方をしっかり押さえておくと、表現力がぐっと豊かになります。


💬 un dicho の意味と使い方

🔹 基本情報

項目内容
単語dicho(男性名詞)
カタカナ読みディチョ
英語訳saying / proverb / expression
動詞原形decir(言う)
文法的説明「decir(言う)」の過去分詞が名詞化した形。もともと「言われたこと」という意味。

🔹 1. 基本の意味:「ことわざ」「言い伝え」「言い回し」

un dicho は、英語の a saying / proverb / expression にあたります。 つまり「昔から言われている言葉」や「ことわざ」を指します。

例文:

  • Hay un dicho que dice: “Más vale tarde que nunca.”  「遅くてもやらないよりまし」ということわざがある。
  • Conozco muchos dichos populares españoles.  スペインの有名なことわざをたくさん知っている。
  • Es solo un dicho, no lo tomes tan en serio.  それはただの言い回しだから、そんなに真剣に受け取らないで。

🔹 2. 日常表現:「ある言い方」「よく言うよね、というフレーズ」

「un dicho」はフォーマルな「ことわざ」だけでなく、 決まり文句・慣用的な言い方という意味でも使われます。

例文:

  • Como dice el dicho, “El tiempo es oro.”  ことわざにもあるように、「時は金なり」。
  • Hay un dicho entre los estudiantes: “Estudiar un día antes nunca falla.”  学生の間でよく言われる言葉がある:「前日に勉強すれば何とかなる」。

🔹 3. 「dicho」としての他の文法的用法(形容詞的)

「dicho」はもともと「decir(言う)」の過去分詞なので、 形容詞的に「言われた」「前述の」という意味でも使えます。

例文:

  • En el dicho documento se especifican los detalles.  その前述の文書には詳細が記されている。
  • La dicha persona no vino a la reunión.  **その人(前述の人物)**は会議に来なかった。

💡 この場合は「dicho」は「ことわざ」ではなく、「言われた」「述べられた」という意味です。


🔹 4. よく使う表現・決まり文句

表現意味例文
Hay un dicho que dice…「~ということわざがある」Hay un dicho que dice: “No hay mal que por bien no venga.”
Como dice el dicho…「ことわざにもあるように」Como dice el dicho, “A quien madruga, Dios le ayuda.”
solo es un dicho「ただの言い回し」No lo tomes en serio, solo es un dicho.
un dicho popular「有名なことわざ」Es un dicho popular entre los abuelos.

🔹 5. 有名なスペイン語の「dichos(ことわざ)」の例

Dicho日本語訳英語訳
Más vale tarde que nunca.遅くてもやらないよりまし。Better late than never.
A quien madruga, Dios le ayuda.早起きは三文の徳。The early bird catches the worm.
No hay mal que por bien no venga.災い転じて福となす。Every cloud has a silver lining.
En casa de herrero, cuchillo de palo.鍛冶屋の家に木の包丁。The shoemaker’s son always goes barefoot.
Perro ladrador, poco mordedor.吠える犬はあまり噛まない。Barking dogs seldom bite.

🔹 6. 英語との対比

スペイン語英語日本語
un dichoa saying / proverbことわざ、言い回し
dicho popularpopular saying有名なことわざ
como dice el dichoas the saying goesことわざにもあるように
dicho anteriormentementioned before前述の
solo es un dichoit’s just a sayingただの言い回しだよ

🔹 7. 例文まとめ

スペイン語日本語訳
Hay un dicho que dice: “El tiempo todo lo cura.”「時がすべてを癒す」ということわざがある。
Como dice el dicho, “Más vale prevenir que curar.”ことわざにもあるように、「備えあれば憂いなし」。
Es solo un dicho, no lo tomes tan en serio.ただの言い回しだからそんなに真剣に受け取らないで。
El dicho documento fue firmado ayer.その前述の文書は昨日署名された。

🔹 8. まとめ

項目内容
意味ことわざ、言い回し、(形容詞)前述の
品詞名詞・過去分詞
英語訳saying / proverb / expression
動詞原形decir(言う)
よく使う表現hay un dicho que dice…, como dice el dicho…
カタカナ読みディチョ

💡 覚え方ヒント:

“decir(言う)” → “dicho(言われたこと)” つまり 「昔から言われていること」=ことわざ(un dicho)

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日