1. en cuanto a
ニュアンス:フォーマル/中立的
用途:文の冒頭で話題を切り替えるときに便利。
英語対応:As for / Regarding
例文:
- En cuanto a tu propuesta, me parece interesante. (あなたの提案に関しては、面白いと思います。)
Note
英語で in terms of … に一番近い言い方です
2. respecto a
ニュアンス:少し硬い。書き言葉やフォーマルな会話でよく使う。
英語対応:With respect to / Regarding
例文:
- Respecto a la reunión, se pospone hasta el lunes. (会議に関しては、月曜まで延期です。)
3. acerca de
ニュアンス:比較的フォーマル。スピーチや文章でよく使う。
英語対応:About / Concerning
例文:
- Hablamos acerca de la situación económica. (経済状況について話しました。)
4. sobre
ニュアンス:一番口語的。日常会話でも書き言葉でもよく使う。
英語対応:About / On
例文:
- Leí un libro sobre la historia de España. (スペインの歴史についての本を読みました。)
まとめの使い分けイメージ
- sobre:いちばん万能でカジュアル。「about」と同じ感覚。
- acerca de:やや硬め、スピーチや文章で。
- respecto a:フォーマルで事務的な響き。ビジネスや公的文書で。
- en cuanto a:話題を切り出すときに「〜について言えば」。
👉 実際の会話では sobre が圧倒的に多いですが、作文や会議などフォーマルな場では respecto a / acerca de / en cuanto a を使い分けると自然です。