estorbo

邪魔なもの、迷惑なもの、邪魔する
名詞 動詞

✅ 「邪魔な」= estorbo 系

  • estorbo (エストルボ)(名詞)= 邪魔なもの、迷惑なもの
  • estorbar(動詞)= 邪魔をする、妨げる
  • molesto / molestar = 迷惑な、邪魔する

例文

  1. Este mueble aquí es un estorbo. この家具はここでは邪魔だ

  2. La mesa estorba el paso. このテーブルが通るのを邪魔している

  3. Quita esa caja, que molesta mucho. その箱をどけて、すごく邪魔だよ。


✅ 「場所をふさぐ/通れない」

  • obstáculo(障害物)
  • bloquear(ふさぐ、ブロックする)

例文

  1. El coche aparcado bloquea la entrada. 駐車してある車が入口をふさいでいる(邪魔している)

  2. Había un obstáculo en el camino. 道に邪魔なもの/障害物があった。


✅ まとめ

  • 「不快で邪魔」 → incómodo
  • 「物理的に場所をふさぐ」 → estorbar, bloquear, obstáculo
  • 「迷惑な邪魔」 → molesto, estorbo

👉 スペインで日常的に「これ邪魔!」と言いたい時は

  • ¡Esto estorba!
  • ¡Qué molesto!
  • Quita eso, que está en medio.(それどけて、真ん中にあって邪魔だよ)

が自然です。

estorbar (エストルバール)

🔹 基本構文

  • estorbar + 名詞
  • Me/Te/Le estorba …(~が私/あなた/彼にとって邪魔)

🔹 例文集

物理的に邪魔

  1. La silla estorba el paso. 椅子が通るのを邪魔している

  2. Esa caja me estorba para abrir la puerta. その箱がドアを開けるのに邪魔だ

  3. No pongas el coche aquí, estorba a los vecinos. 車をここに停めないで、近所の人たちの邪魔になる


精神的/抽象的な邪魔

  1. Tu actitud negativa estorba el trabajo en equipo. 君の否定的な態度はチームワークを妨げている

  2. El ruido estorba mi concentración. 騒音が私の集中を邪魔する

  3. No quiero estorbar, mejor me voy. 邪魔したくないから、帰るよ。


🔹 よく使うフレーズ

  • ¡Qué estorbo! なんて邪魔なんだ

  • Esto me estorba mucho. これがすごく邪魔

  • Perdona, ¿te estorbo? ごめん、邪魔してる


✅ まとめ

  • estorbar は「物理的に道をふさぐ」「迷惑をかける」という意味で自然。
  • 「迷惑な存在」という意味の estorbo(名詞) もよく使われる。

👉 会話では molestar(迷惑をかける)よりも「空間的な邪魔」にピッタリなのが estorbar です。


💡 例えば「人が立ってて前が見えない(邪魔)」と言いたいときは Esa persona me estorba la vista. = あの人がいて視界を邪魔してる

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日