excepto

「〜を除いて」「〜以外は」
動詞

1. excepto の基本

  • 品詞:前置詞(preposición)、接続詞(conjunción)
  • 意味:〜を除いて、〜以外に
  • 英語:except, except for, with the exception of
  • 日本語:「〜を除いて」「〜以外は」

👉 salvomenos とほぼ同じ意味で使えます。


2. 使い方

(A) 前置詞として(名詞の前に)

  • Todos vinieron excepto Juan. フアン以外はみんな来た。
  • No como carne excepto pescado. 魚以外は肉を食べない。

(B) 接続詞として(文をつなぐ)

  • Iremos a la playa, excepto si llueve. 雨が降らない限り、海に行く。
  • Acepto todo, excepto que me hables así. そんなふうに話すのを除けば、全部受け入れる。

3. よく使う表現

  • excepto por… = 〜を除いて

    • Todo está bien excepto por este detalle. この点を除けば全部良い。
  • excepto si… = もし〜でない限り

    • Iremos, excepto si hay huelga. ストライキがない限り行く。

4. 類似表現との違い

  • excepto = 標準的でフォーマル/書き言葉でもよく使う
  • salvo = 少し文語的、法律文などに多い
  • menos = 口語的(特にスペインでよく使う)

👉 全部「〜以外」という意味ですが、ニュアンスの硬さが違います。

例:

  • Todos vinieron excepto Juan.(◯)
  • Todos vinieron salvo Juan.(◯少しかたい)
  • Todos vinieron menos Juan.(◯カジュアル)

5. 例文まとめ

  1. Excepto mi hermano, todos saben la noticia. 弟を除いて、みんなそのニュースを知っている。

  2. No hago deporte, excepto nadar. 水泳以外はスポーツをしない。

  3. Acepto todo, excepto que me mientas. 嘘をつくのを除いて、全部受け入れる。


✅ まとめ

  • excepto = 「〜を除いて」(except, except for)
  • 名詞にも文にも使える
  • salvo / menos とほぼ同じ意味

👉 例えばスペインに住んでいて「日曜は全部の店が閉まってる、excepto algunas panaderías(パン屋を除いて)」ってよく使えますよ😉

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日