la expectativa

耐えられない/我慢できない
名詞

1. 基本の意味

expectativa は女性名詞で、主に次のような意味を持ちます。

  1. 期待、予想、見込み (expectation)
  2. 将来への展望 (prospect)

👉 複数形 expectativas で「期待・希望」というニュアンスでよく使います。


2. よくある表現

✅ tener expectativas

  • 期待を持つ
  • Tengo grandes expectativas en este proyecto.  このプロジェクトに大きな期待を寄せている。

✅ cumplir / superar expectativas

  • 期待に応える / 期待を超える
  • La película cumplió mis expectativas.  映画は私の期待に応えてくれた。
  • El viaje superó todas mis expectativas.  旅行は私の期待をすべて上回った。

✅ crear / generar expectativas

  • 期待を生み出す
  • El anuncio generó muchas expectativas.  その発表は大きな期待を生んだ。

✅ quedarse sin expectativas

  • 見込みがなくなる、希望を失う
  • Se quedó sin expectativas de ganar.  勝つ見込みを失った。

3. 例文

  • Las expectativas para el nuevo curso son muy altas.  新学期への期待はとても高い。

  • No quiero tener demasiadas expectativas.  あまり期待しすぎたくない。

  • Vive con la expectativa de un futuro mejor.  彼はより良い未来を期待して生きている。


4. ポイントまとめ

  • expectativa = 「期待・見込み」
  • 特に複数形 expectativas がよく使われる
  • ポジティブにもネガティブにも使える

👉 英語の expectation(s)、日本語の「期待・予想」にほぼ対応します。


💡似た言葉に esperanza(希望) がありますが、

  • expectativa = より現実的な「予測・期待」
  • esperanza = 感情的な「希望」
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日