基本情報
- 品詞:名詞(女性名詞)(フロンテラ)
- 意味:国境、境界、限界
- 英語:border, frontier, boundary
- 日本語:国境、境界、限界
主な使い方
1. 国境
もっとも基本的な意味。
- la frontera entre España y Francia スペインとフランスの国境
例文: Vamos a cruzar la frontera mañana. 明日、国境を越えます。
2. 境界線・境界
地理的な国境だけでなく、物事の区切りや境界を表現。
- la frontera entre la realidad y la fantasía 現実と空想の境界
例文: Su novela borra la frontera entre historia y ficción. 彼の小説は歴史とフィクションの境界を曖昧にしています。
3. 限界・ボーダー
能力や知識の限界、比喩的な「ボーダーライン」を指す。
- estar al límite de la frontera = 限界に近い
例文: Hemos llegado a la frontera de nuestra paciencia. 私たちの我慢の限界に達しました。
よく出る表現
- cruzar la frontera = 国境を越える
- control de frontera = 国境検問、ボーダーチェック
- zona fronteriza = 国境地帯
- policía de frontera / policía fronteriza = 国境警察
- abrir la frontera = 国境を開放する
- cerrar la frontera = 国境を閉鎖する
関連・派生語
- fronterizo/a = 国境の、国境に関する(形容詞)
- la línea fronteriza = 国境線
- transfronterizo/a = 国境を越えた、国境間の
例文まとめ(B1向け)
Los inmigrantes intentaron cruzar la frontera. 移民たちは国境を越えようとしました。
Vivimos cerca de la frontera con Francia. 私たちはフランス国境の近くに住んでいます。
La frontera entre lo correcto y lo incorrecto no siempre es clara. 正しいことと間違っていることの境界はいつも明確とは限りません。
El gobierno decidió cerrar la frontera por seguridad. 政府は安全のために国境を閉鎖しました。