「〜の外側に」= outside of … をスペイン語で言いたい時には、文脈に応じていくつかの言い方があります。
1. fuera de 〜(一番よく使う)
➡️ 意味:〜の外に/〜の外側に (英語の outside of に一番近い)
例文:
Fuera de la casa hace frío. 家の外は寒い。
No puedes estacionar fuera del edificio. 建物の外では駐車できません。
Los niños están jugando fuera de la escuela. 子どもたちは学校の外で遊んでいます。
2. en el exterior de(もっとフォーマル/書き言葉)
➡️ 〜の外側に/外部に(physicalな「外部」)
- Hay cámaras en el exterior del edificio. 建物の外側にカメラがある。
📌 より硬い言い方で、ニュースや説明書などで使われます。
3. afuera(副詞として「外で」)
➡️ 何かの外にあるという意味だけど、「どこで?」」に答える
Estoy afuera. 外にいます。
Vamos a jugar afuera. 外で遊ぼう。
※「afuera de 〜」とは言いません。
まとめ
| 表現 | 意味 | 使い方 | 備考 |
|---|---|---|---|
| fuera de | 〜の外に | fuera de la casa | 会話・自然表現 |
| en el exterior de | 〜の外部に | en el exterior del coche | フォーマル/書き言葉 |
| afuera(副詞) | 外で | Estoy afuera | 単独で使う |