guardar

保存する / 保管する / 取っておく
動詞

基本の意味

  • 保存する / 保管する / 取っておく 英語: to keep, to save, to put away 日本語: 「しまう」「保存する」「守る」「控える」 👉 とても多義的で、日常でもパソコン操作でもよく出てきます。

よくある使い方

  1. 物をしまう・保管する

    • Guarda los libros en la estantería.   本を本棚にしまって。
    • Guardo el dinero en una caja fuerte.   お金を金庫に保管している。
  2. データを保存する

    • No olvides guardar el documento antes de cerrar el ordenador.   パソコンを閉じる前にドキュメントを保存するのを忘れないで。
  3. 約束・秘密を守る

    • Guarda el secreto, por favor.   この秘密を守ってね。
    • Siempre guarda sus promesas.   彼はいつも約束を守る。
  4. 態度・沈黙を保つ

    • Guardar silencio. → 沈黙を守る
    • Guardar la calma. → 冷静さを保つ
  5. 距離や敬意を保つ

    • Guardar distancia. → 距離をとる
    • Guardar respeto. → 敬意を払う

類義語

  • conservar = (長期間)保存する(食品・資料など)
  • mantener = 維持する、保つ
  • ahorrar = お金を貯める(=guardar dineroでも可だが、普通はahorrarを使う)
  • proteger = 守る(人や権利を守るとき)

例文

  1. Guarda tu abrigo en el armario.  コートをクローゼットにしまいなさい。  (Put your coat away in the wardrobe.)

  2. ¿Has guardado el archivo en la carpeta correcta?  ファイルを正しいフォルダに保存した?  (Have you saved the file in the correct folder?)

  3. Guardo las cartas de mis abuelos con mucho cariño.  祖父母からの手紙を大切に取ってある。  (I keep my grandparents’ letters with great affection.)

  4. Es importante guardar la calma en una emergencia.  緊急時には冷静さを保つことが大切だ。  (It’s important to remain calm in an emergency.)

  5. El niño no pudo guardar el secreto.  その子は秘密を守れなかった。  (The child couldn’t keep the secret.)


注意点

  • コンピューターの「保存」では guardar をよく使いますが、「バックアップする」は respaldar という別の動詞もあります。
  • 「guardar dinero」も言えますが、銀行預金や節約の文脈では ahorrar dinero の方が自然。
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日