1. 意味
- 即興で〜する、アドリブでやる
- 準備なしにその場で考えて対応する
- 英語の to improvise に相当
日本語では「アドリブする」「即興でやる」と訳すと分かりやすいです。
2. 基本の使い方
構文
- improvisar algo = 〜を即興で行う
- improvisar sobre… = 〜について即興で話す/演奏する
3. 例文
El actor tuvo que improvisar porque olvidó el guion. (その俳優は台本を忘れたのでアドリブしなければならなかった。) → The actor had to improvise because he forgot the script.
Vamos a improvisar una cena con lo que tenemos en la nevera. (冷蔵庫にあるもので即席の夕食を作ろう。) → Let’s improvise a dinner with what we have in the fridge.
En el concierto, el guitarrista improvisó un solo espectacular. (コンサートでギタリストはすばらしいアドリブソロをした。) → At the concert, the guitarist improvised an amazing solo.
No tengo un plan, pero podemos improvisar sobre la marcha. (計画はないけど、その場で対応できるよ。) → I don’t have a plan, but we can improvise along the way.
4. 関連表現
- hacer algo sobre la marcha = その場でやる(=improvisar と近い)
- salir del paso = その場をしのぐ
- espontáneo = 自発的な、即興的な
5. 学習のコツ
「improvisar」は音楽や演劇だけでなく、日常会話でもよく使われます。 例えば、急に友達が来て「ご飯どうする?」と聞かれたときに:
- No pasa nada, improvisamos algo. (大丈夫、何かアドリブで対応しよう。)
と自然に使えます。
✅ まとめると、improvisar = 準備なしでその場の工夫でやる というイメージで覚えると使いやすいです。