基本情報
- 動詞: informarse(再帰形)
- 原形: informar = 情報を伝える、知らせる
- 再帰形 informarse = 情報を得る、自分で調べる
- 日本語訳: 情報を得る、調べる、情報収集する
- 英語訳: to find out, to get informed, to inform oneself
主な意味
1. 情報を得る
自分で調べて知識や情報を獲得すること。
- Ejemplo: Me informé sobre los cursos antes de inscribirme. (申し込む前にコースについて情報を集めた)
- Ejemplo: Es importante informarse bien antes de tomar una decisión. (決断する前によく情報収集することが大事だ)
2. ニュースや報道から情報を得る
- Ejemplo: Se informa leyendo la prensa cada mañana. (彼は毎朝新聞を読んで情報を得ている)
- Ejemplo: Puedes informarte en la página web oficial. (公式サイトで調べることができる)
文法的な使い方
informarse sobre / de algo = ~について調べる
- Informarse sobre la situación política.(政治状況について情報を得る)
informarse en + fuente = ~で情報を得る
- Informarse en Internet.(インターネットで調べる)
「informarse」と「buscar」の違い
buscar = 探す
- 行為に重点。必ずしも「見つかる/理解する」とは限らない。
- Busco información sobre España. (スペインについての情報を探している)
informarse = 情報を得る、自分に取り入れる
- 「探す」よりも「理解して自分の知識にする」ニュアンスが強い。
- Me informé sobre España antes de viajar. (旅行前にスペインについて調べて理解した)
👉 ニュアンスの違い
- buscar → 探す行動そのもの
- informarse → 探して情報を「得て」「理解する」まで
類義語
- averiguar = 突き止める、調べる
- enterarse (de) = (偶然/意図的に)知る、耳に入る
- consultar = 参照する、調べる(辞書や資料を見るイメージ)
まとめ
- informarse は「自分で情報を得る/調べる」という意味。
- buscar は「探す」行為に重点、informarse は「知識として得る」まで含む。
- 他に averiguar, enterarse, consultar なども似た語で、それぞれニュアンスが違う。
動詞の比較表
| 動詞 | 日本語訳 | 英語訳 | 主なニュアンス / 用法 | 例文 |
|---|---|---|---|---|
| buscar | 探す、探し求める | to look for, to search | 「探す」という行為そのもの。見つかるかどうかは未定。対象は人・物・情報すべて。 | Busco información sobre España. (スペインについての情報を探している) |
| informarse (de/sobre) | 情報を得る、調べる | to find out, to get informed | 自分で調べて「知識として身につける」ニュアンス。ニュースや資料から学ぶ。 | Me informé sobre los cursos antes de inscribirme. (申し込む前にコースについて調べた) |
| averiguar | 突き止める、調べ上げる | to find out, to figure out, to discover | 努力して調査・確認し、答えを明らかにする。警察や調査に多い。 | La policía está averiguando quién fue el responsable. (警察は誰が責任者だったのかを調べている) |
| enterarse (de) | 知る、耳にする、気づく | to find out, to learn, to hear about | 偶然・自然に知ることも多い。必ずしも「調べて」ではなく「気づく」。 | Me enteré de la noticia por la radio. (ラジオでそのニュースを知った) |
| consultar | 調べる、参照する、相談する | to consult, to check, to look up | 辞書・資料・人など「権威ある情報源にあたる」イメージ。専門家に相談する場合も。 | Consulté el diccionario para ver el significado. (意味を調べるために辞書を引いた) |
まとめ
- buscar = 探す行為そのもの(まだ見つかっていない)
- informarse = 自分の知識にするために調べる
- averiguar = 調査して「突き止める」
- enterarse = 偶然知る/耳に入る
- consultar = 辞書・資料・専門家に「尋ねる/参照する」
👉 この5つは全部「調べる/知る」に関係しますが、
- 行為(buscar)
- 知識の獲得(informarse)
- 真相を突き止める(averiguar)
- 偶然知る(enterarse)
- 権威ある情報源にあたる(consultar)
というニュアンスの違いで使い分けます。