スペイン語で「許可」や「禁止」を表現する際、está prohibido、permitido、se permite、prohíbe、admite、es obligatorio などの表現が使われます。これらはルールや規則を伝える際に重要で、日常会話、標識、公式文書などで頻出します。日本人学習者にとって、これらの語句の文法やニュアンスの違いを理解するのは重要です。このガイドでは、これらの表現の使い方、文法、同義語、例文を整理し、スペイン語の語彙と文法を効果的に学べるようまとめます。スペイン語は地域(スペイン vs. ラテンアメリカ)で若干の違いがありますが、これらの表現は広く通用します。
定義と主な使い方
以下に各表現の定義、文法、用法を説明します。
Está prohibido:
- 定義: 「禁止されている」を意味し、規則や法律で何かが禁じられていることを示す。動詞 prohibir(禁止する)の現在分詞形(prohibido)を estar と組み合わせて使用。
- 文法: Estar + 過去分詞 の受動態で、一般的には非人称的な表現(主語が明示されない)。動詞 prohibir は不規則動詞(活用例: prohíbo, prohíbes)。
- 文脈: 標識や公式なアナウンスでよく見られる(例: 「喫煙禁止」)。
- 発音: /esˈta pro.iˈβi.ðo/(スペイン、ラテンアメリカ共通)。
Permitido:
- 定義: 「許可されている」を意味し、動詞 permitir(許可する)の過去分詞形。単独で形容詞として使われるか、estar と組み合わせて「está permitido」(許可されている)となる。
- 文法: 単独では形容詞(例: Fumar no está permitido)。複数形は permitidos。
- 文脈: 許可を示す標識や会話で使用。
- 発音: /per.miˈti.ðo/。
Se permite:
- 定義: 「~が許可されている」を意味し、permitir の再帰形(非人称的用法)。一般的なルールや許可を表現。
- 文法: Se + 動詞(三人称単数) で、受動的なニュアンス。主語が不明確な場合に使う。
- 文脈: カジュアルな会話や掲示で使用(例: 「ここでは写真撮影が許可されている」)。
- 発音: /se perˈmi.te/。
Prohíbe:
- 定義: 動詞 prohibir の三人称単数現在形(直説法)で、「(誰かが)~を禁止する」を意味。主語が明示される場合に使う。
- 文法: 不規則動詞(例: prohíbo, prohíbes, prohíbe)。目的語が必要(例: Prohíbe fumar)。
- 文脈: 法律や規則を制定する主体(例: 政府、学校)が禁止を明示。
- 発音: /proˈi.βe/。
Admite:
- 定義: 動詞 admitir の三人称単数現在形で、「(何か/誰かを)許可する」「認める」を意味。特定の状況や人を「受け入れる」ニュアンス。
- 文法: 目的語を伴う(例: Admite mascotas / ペットを許可する)。活用は規則的(例: admito, admites, admite)。
- 文脈: 特定の許可(例: ペット、荷物)や「認める」(例: ミスを認める)場合に使用。
- 発音: /adˈmi.te/。
Es obligatorio:
- 定義: 「義務である」「必須である」を意味し、obligatorio(義務的な)が ser と組み合わせて使われる。何かを必ず行う必要があることを示す。
- 文法: Ser + 形容詞 で、主語が明示されない非人称的表現が多い。複数形は obligatorios。
- 文脈: 法律、規則、指示で必須事項を示す(例: 「マスク着用は必須」)。
- 発音: /es o.βli.ɣaˈto.rio/。
同義語と関連語
- 禁止:
- No se permite: 「許可されていない」(se permite の否定形)。
- Vedado: 「禁止された」(ややフォーマル、まれ)。
- Restringido: 「制限されている」。
- 許可:
- Autorizado: 「許可された」(公式な文脈)。
- Consentido: 「認められた」(まれ、カジュアル)。
- Aceptado: 「受け入れられた」(特定の文脈)。
- 義務:
- Necesario: 「必要な」。
- Imprescindible: 「不可欠な」。
- Exigido: 「要求された」。
対義語:
- 禁止の対義: Permitido(許可された)、autorizado(許可された)。
- 許可の対義: Prohibido(禁止された)、no permitido(許可されていない)。
- 義務の対義: Opcional(任意の)、voluntario(自発的な)。
例文
各表現の例文を、英語と日本語の翻訳付きで示します。
Está prohibido:
- Está prohibido fumar en este edificio.
(Smoking is prohibited in this building. / この建物内では喫煙が禁止されています。)
- Está prohibido fumar en este edificio.
Permitido:
- Fumar solo está permitido en las áreas designadas.
(Smoking is only permitted in designated areas. / 喫煙は指定されたエリアでのみ許可されています。)
- Fumar solo está permitido en las áreas designadas.
Se permite:
- Se permite tomar fotos sin flash.
(Taking photos without flash is permitted. / フラッシュなしの写真撮影が許可されています。)
- Se permite tomar fotos sin flash.
Prohíbe:
- La ley prohíbe el uso de teléfonos mientras conduces.
(The law prohibits the use of phones while driving. / 法律は運転中の電話使用を禁止しています。)
- La ley prohíbe el uso de teléfonos mientras conduces.
Admite:
- Este hotel admite perros pequeños.
(This hotel allows small dogs. / このホテルは小型犬を許可しています。)
- Este hotel admite perros pequeños.
Es obligatorio:
- Es obligatorio llevar mascarilla en el transporte público.
(Wearing a mask is mandatory on public transport. / 公共交通機関ではマスク着用が義務です。)
- Es obligatorio llevar mascarilla en el transporte público.
文法のポイント
- 受動態と非人称表現:
- Está prohibido と está permitido は estar + 過去分詞 で、受動態の一種。主語が不明確(例: 誰が禁止したか不明)。
- Se permite は se + 動詞 の非人称構文で、一般的な許可を示す。主語を明示しない。
- 動詞の活用:
- Prohibir: 不規則動詞(例: prohíbo, prohíbes, prohíbe)。命令形は prohíbe(禁止しなさい)。
- Permitir と admitir: 規則動詞(例: permito, permites; admito, admites)。
- Ser vs. Estar:
- Es obligatorio: Ser は本質的な義務を表現。恒久的または公式なルールに使用。
- Está prohibido/permitido: Estar は特定の状況や場所での状態を示す。
- 語順:
- Prohíbe と admite は目的語を必要とする(例: Prohíbe fumar)。
- Se permite は目的語が動詞の後(例: Se permite entrar)。
学ぶためのヒント
- 文脈の理解: 標識(例: Prohibido el paso / 立ち入り禁止)や規則をスペイン語で読んで慣れる。
- 練習: 身近なルールをスペイン語で表現。例: 「ここでは駐車禁止です。」(Está prohibido estacionar aquí.)
- 地域差: スペインとラテンアメリカでほぼ同じだが、「admite」はラテンアメリカでペットや荷物の許可に多用。「Prohíbe」はスペインの公式文書でフォーマルな響き。
- よくある間違い:
- Está prohibido を es prohibido としない(ser は不自然)。
- Se permite の否定は no se permite(se prohibe はまれ)。
- リソース: SpanishDictやRAEの辞書で活用や例文をチェック。Duolingoの「規則」関連レッスンも有用。
注意点
- フォーマル度: Está prohibido と es obligatorio は公式な場(標識、法律)に最適。Se permite はカジュアルな会話でも自然。
- 否定形: 「許可されない」は no está permitido や no se permite が一般的。Prohibido 単独は標識で使う(例: Prohibido fumar)。
- 動詞の目的語: Prohíbe と admite は目的語が必須(例: Admite animales)。Se permite は動詞自体が目的語を含む。
「Se puede」の使い方
- 定義: 「Se puede」は動詞 poder(できる、可能である)の非人称形(三人称単数)で、「~ができる」「~が許可されている」を意味します。許可や可能性を表現し、一般的なルールや状況を示す際に使われます。「Se permite」と似ていますが、よりカジュアルで「可能性」に重点を置く場合も。
- 文法: Se + poder(三人称単数) の非人称構文。主語が不明確で、特定の人物ではなく「一般的に可能なこと」を示す。目的語として動詞の不定詞(例: Se puede entrar)や名詞(例: Se puede fumar)を伴う。
- 文脈: 日常会話やカジュアルな掲示でよく使われ、許可や行動の可能性を伝える(例: 「ここで写真を撮ってもいいですか?」に対する答えとして「Se puede」)。
- 発音: /se ˈpwe.ðe/(スペイン、ラテンアメリカ共通)。
例文
- Se puede(許可):
- Se puede entrar sin reserva.
(You can enter without a reservation. / 予約なしで入ることができます。)
- Se puede entrar sin reserva.
- Se puede(可能性):
- Se puede llegar en autobús.
(You can get there by bus. / バスで行くことができます。)
- Se puede llegar en autobús.
- 否定形:
- No se puede aparcar aquí.
(You can’t park here. / ここでは駐車できません。)
- No se puede aparcar aquí.
注意点
- 「Se permite」との違い: 「Se permite」は明確に「許可されている」ことを強調し、規則に関連。「Se puede」は許可だけでなく「可能」というニュアンスも含む(例: Se puede は「物理的に可能」も示す)。
- 語順: 動詞の不定詞や名詞が後に続く(例: Se puede fumar)。否定形は no se puede。
- カジュアルさ: 「Se puede」は「Se permite」より口語的で、日常会話で頻出。