Kiosco と Estanco の違いは?

どちらも小さなお店ですが、それぞれ役割や売っているものが違います。
名詞 コラム

スペインでよく見かける「kiosco(キオスコ)」と「estanco(エスタンコ)」は、どちらも小さなお店ですが、それぞれ役割や売っているものが違います。


✅ Kiosco(キオスコ)とは?

日本語でいうと「売店」「新聞スタンド」「屋台のような簡易店舗」

主に売っているもの:

  • 新聞、雑誌(revistas, periódicos)
  • お菓子、アイスクリーム(chuches, helados)
  • 飲み物(bebidas)
  • 宝くじ(a veces venden lotería)
  • おもちゃ、簡単な文房具(juguetes, material escolar)

📍場所:公園の近く、通りの角、駅前などによくある

🔹例文:

  • Voy a comprar una revista en el kiosco.  → キオスコで雑誌を買ってくるね。

✅ Estanco(エスタンコ)とは?

直訳すると「専売所」。国が管理する一部商品を売る店です。

主に売っているもの:

  • タバコ(tabaco)👉 一番メイン!
  • 切手、印紙(sellos, timbres)
  • 宝くじ(有り・無しは店による)
  • 一部の書類関連サービス(例:書類に貼る印紙)

🛑 タバコの販売はライセンス制で、Estancoだけで販売可能(普通のスーパーでは買えません)

🔹例文:

  • Tienes que ir al estanco para comprar tabaco.  → タバコを買うにはエスタンコに行かないといけないよ。

違いまとめ(比較表)

項目Kiosco(キオスコ)Estanco(エスタンコ)
主な商品雑誌・お菓子・アイスなどタバコ・印紙・切手など
管理民間の売店国の認可が必要(専売)
宝くじの販売店による店による
場所通りや駅、公園など通り沿いの店舗
タバコの販売基本的にしないメイン商品として販売

Tip

スペインでは、「Estanco」には看板に大きく「T」のマーク(TabacoのT)が書かれています。キオスコは小さなブースや屋台形式のことも多いです。

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日