liar

巻く、包む、混乱させる、巻き込む、手こずる
動詞

とても良い単語です👏✨ 「liar(リアール)」 は、スペイン語でかなり多義的(いくつもの意味がある)な動詞です。 直訳すると「巻く」「包む」ですが、口語では「混乱させる」「手こずる」「トラブルになる」など、 とても幅広く使われます。

あなたが挙げた 「手こずる」 という意味も、 実はスペイン語ネイティブがよく言う表現のひとつです👇


🧩 Palabra: liar

🔹基本情報

項目内容
スペイン語liar
品詞動詞(-ar動詞)
英語訳to roll / to mess up / to get involved / to tangle
日本語訳巻く、包む、混乱させる、巻き込む、手こずる
カタカナ読みリアール

🪶 主な意味と使い方(文脈別)


① 🔸「巻く」「包む」(本来の意味)

ロールする、何かを巻くという意味。 たとえば「タバコを巻く」や「包みを作る」とき。

📖 例文:

  • Liar un cigarrillo. タバコを巻く。 (to roll a cigarette)

  • Lió el regalo con papel rojo. 彼は赤い紙でプレゼントを包んだ。 (He wrapped the gift with red paper.)


② 🔸「混乱させる」「ややこしくする」

人や状況をぐちゃぐちゃにしてしまう、 つまり「手こずる」「面倒なことになる」という意味でよく使われます。

📖 例文:

  • Me he liado con los papeles. 書類で混乱しちゃった(手こずった)。 (I got mixed up with the papers.)

  • Siempre me lío con los verbos irregulares. 不規則動詞はいつもややこしいんだよね。 (I always get confused with irregular verbs.)

  • Nos liamos con la tarea y terminamos tarde. 宿題に手こずって、遅く終わった。 (We got tangled up with the homework and finished late.)

🧠ここでの「手こずる」は「混乱して時間がかかる」「整理できない」ニュアンスです。


③ 🔸「巻き込む」「関わらせる」

他人をトラブル・恋愛・事件などに巻き込むという意味もあります。

📖 例文:

  • No quiero liarme en ese asunto. その件には関わりたくない。 (I don’t want to get involved in that matter.)

  • Se ha liado con un chico de su trabajo. 彼女は職場の男と関係を持った(恋愛的に)。 (She got involved with a guy from her work.)

➡ この「liarse con + 人」は恋愛・性的関係の意味にもなるので、 文脈によっては注意が必要です💋


④ 🔸「liarse」=再帰動詞:「ごちゃごちゃになる/手こずる」

自分自身が混乱・困惑する状態。

📖 例文:

  • Me lío fácilmente con los números. 数字はすぐに混乱する。 (I get confused easily with numbers.)

  • Nos liamos preparando el viaje. 旅行の準備でバタバタしていた。 (We got all tangled up getting ready for the trip.)


🧩 活用(現在形)

人称活用日本語訳
yolío私は混乱する/巻く
lías君は混乱する/巻く
él / ellalía彼/彼女は混乱する/巻く
nosotros/asliamos私たちは混乱する/巻く
vosotros/asliáis君たちは混乱する/巻く
ellos/aslían彼らは混乱する/巻く

📍アクセント注意:「lí-」にアクセント!


🌱 よく使われる表現まとめ

表現意味日本語訳
liar un cigarro巻くタバコを巻く
liarse con algo混乱する〜に手こずる、混乱する
liarse con alguien関係を持つ/関わる(恋愛的に)誰かと関係する
liar a alguien en algo〜を巻き込む誰かを何かに関わらせる
estar liado/a忙しい、ややこしい状況にいる「今バタバタしてる」

📖 例文:

  • Estoy muy liado esta semana. 今週はめちゃくちゃ忙しいんだ。 (I’m really busy this week.)

🪄 まとめ

項目内容
意味巻く/混乱させる/手こずる/巻き込む
英語to roll / to mess up / to get tangled
よく使う形liarse con algo(〜に手こずる)
関連表現estar liado(忙しい・混乱している)
例文Me he liado con los papeles.(書類で手こずった)

💡覚え方ヒント: “liar” は「ぐるぐる巻く」イメージ。 頭の中や状況がぐるぐる → 「混乱・手こずる」という意味につながります🌀

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日