molar / mola mucho

気に入る・イケてる・最高だ
フレーズ 動詞

molar はスペインの口語(特に若者言葉)で、 👉 気に入る・イケてる・最高だ という意味を持ちます。

英語では to be cool / to rock / to be awesome に近い。 日本語では 「すごい!」「かっこいい!」「イケてる!」 と訳せます。

📌 注意:

  • gustar と似ているが、もっと口語的で軽いニュアンス。
  • 主語は「気に入る対象」で、動詞の人称はそれに合わせて変化する。

① 現在形での使い方

  • Me mola esta canción. この曲、気に入ってる。

  • Nos mola viajar en tren. 僕たちは電車で旅行するのが好き。

  • ¿Te mola el fútbol? サッカー好き?


② 強調表現「mola mucho」

👉 めっちゃイケてる!最高!

  • Este coche mola mucho. この車、めっちゃかっこいい!

  • Tu idea mola mucho. 君のアイデア最高だよ。

  • La fiesta moló mucho. パーティーはめちゃくちゃ楽しかった。


③ 過去形での使い方

  • Esa película moló un montón. あの映画はすごく良かった。

  • Me molaba jugar con mis amigos cuando era niño. 子供のころ友達と遊ぶのが好きだった。


④ 類似表現

  • gustar = 好き(より一般的)

    • Me gusta esta canción. = この曲が好き。
  • flipar = すごく驚く・感動する(もっと強い驚き)

    • Esta serie me flipa. = このドラマ、超ヤバい!

👉 molar は「イケてる/最高」、 👉 gustar は「好き」、 👉 flipar は「驚き・感動」


例文まとめ

  • Me mola mucho tu estilo. 君のスタイルすごくイケてる。

  • Esa ciudad mola un montón. あの街は本当に最高だ。

  • La música de este grupo mola mucho. このバンドの音楽めっちゃカッコいい。


まとめ

  • molar = イケてる、最高、気に入る(口語・スペイン特有)
  • mola mucho = めっちゃ最高!/超イケてる!
  • gustar より軽く、flipar より控えめな口語的「いいね!」表現

Tip

スペインの友達同士の会話でよく出てくるので、自然に使えると一気に「ネイティブっぽさ」が増します。

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日