molar はスペインの口語(特に若者言葉)で、 👉 気に入る・イケてる・最高だ という意味を持ちます。
英語では to be cool / to rock / to be awesome に近い。 日本語では 「すごい!」「かっこいい!」「イケてる!」 と訳せます。
📌 注意:
- gustar と似ているが、もっと口語的で軽いニュアンス。
- 主語は「気に入る対象」で、動詞の人称はそれに合わせて変化する。
① 現在形での使い方
Me mola esta canción. この曲、気に入ってる。
Nos mola viajar en tren. 僕たちは電車で旅行するのが好き。
¿Te mola el fútbol? サッカー好き?
② 強調表現「mola mucho」
👉 めっちゃイケてる!最高!
Este coche mola mucho. この車、めっちゃかっこいい!
Tu idea mola mucho. 君のアイデア最高だよ。
La fiesta moló mucho. パーティーはめちゃくちゃ楽しかった。
③ 過去形での使い方
Esa película moló un montón. あの映画はすごく良かった。
Me molaba jugar con mis amigos cuando era niño. 子供のころ友達と遊ぶのが好きだった。
④ 類似表現
gustar = 好き(より一般的)
- Me gusta esta canción. = この曲が好き。
flipar = すごく驚く・感動する(もっと強い驚き)
- Esta serie me flipa. = このドラマ、超ヤバい!
👉 molar は「イケてる/最高」、 👉 gustar は「好き」、 👉 flipar は「驚き・感動」
例文まとめ
Me mola mucho tu estilo. 君のスタイルすごくイケてる。
Esa ciudad mola un montón. あの街は本当に最高だ。
La música de este grupo mola mucho. このバンドの音楽めっちゃカッコいい。
まとめ
- molar = イケてる、最高、気に入る(口語・スペイン特有)
- mola mucho = めっちゃ最高!/超イケてる!
- gustar より軽く、flipar より控えめな口語的「いいね!」表現
Tip
スペインの友達同士の会話でよく出てくるので、自然に使えると一気に「ネイティブっぽさ」が増します。