意味
スペイン語の no sin antes は、直訳すると「〜する前にしないわけにはいかず」という表現です。 自然な日本語にすると 「〜する前に必ず…する」「〜してから…する」 という意味になります。
つまり、ある行動の前に、必ずもう一つの行動が入ることを強調する表現です。 少しフォーマル/文語的で、日常会話では強調したいときに使われます。
文法構造
no sin antes + 不定詞
- 不定詞部分が「前に必ず行う行動」を表す。
- 主文はそのあとに続く「メインの行動」。
例文と日本語訳
Se fue, no sin antes despedirse de todos. → 彼は去った、その前に必ずみんなに別れを告げてから。
Aceptó el trabajo, no sin antes pensarlo bien. → 彼は仕事を引き受けた、ただし、その前によく考えてから。
Hugo se sienta, pero no sin antes prepararse un buen bol de cereales con yogur. → ウーゴは座る、しかしその前に必ずヨーグルト入りのシリアルを用意してから。
El niño salió a jugar, no sin antes terminar sus deberes. → 子どもは遊びに出かけた、でも宿題を終わらせてから。
使い方のポイント
- 「行動の順番」を強調するときに使う。
- 「〜してから〜する」という日本語の表現に相当。
- 日常会話でも使えるが、やや文語的で物語や説明文に多い。
👉 まとめ: no sin antes は、スペイン語で 「〜する前に必ず…する」 というニュアンスを出したいときに便利な表現。