opuesto / contrario

真逆の、対立する、向かい合った
形容詞

どちらも「反対の」という意味を持つ形容詞ですが、使い方やニュアンスに少し差があります。

  • opuesto = 真逆の、対立する、向かい合った 👉 英語: opposite 👉 日本語: 反対の・正反対の・向かい合った

  • contrario = 反対の、逆の、相容れない 👉 英語: contrary / opposing 👉 日本語: 逆の・反対の・対立する


① opuesto の使い方

物理的に「向かい合った、正反対の」

  • Las casas están en lados opuestos de la calle. 家は通りの反対側にある。

  • El polo norte y el polo sur son opuestos. 北極と南極は正反対だ。

比喩的に「全く逆の、正反対の」

  • Tenemos opiniones opuestas. 私たちは正反対の意見を持っている。

  • Su carácter es opuesto al mío. 彼の性格は私と正反対だ。

📌 「二つのものが向かい合って正反対である」というニュアンスが強い。


② contrario の使い方

一般的な「逆の、反対の」

  • El resultado fue contrario a lo esperado. 結果は予想とは逆だった。

  • Caminar en sentido contrario. 逆方向に歩く。

対立する・相容れない

  • Está en contra de la guerra, es contrario a la violencia. 彼は戦争に反対している、暴力に反対だ。

  • La ley es contraria a la Constitución. その法律は憲法に反している。

📌 「反対・逆・対立」といった広い意味を持ち、反論や意見の不一致にもよく使われる。


③ 違いのまとめ

単語ニュアンス例文
opuesto正反対・真逆・向かい合っているTenemos opiniones opuestas.(正反対の意見を持つ)
contrario逆・反対・対立(より広く使える)El resultado fue contrario a lo esperado.(結果は予想と逆だった)

👉 簡単に言うと:

  • opuesto = 真逆・正反対
  • contrario = 単に逆・反対

④ よく使う表現

  • lo opuesto = 正反対のもの
  • lado opuesto = 反対側
  • sentido contrario = 逆方向
  • al contrario = 逆に、それどころか
  • carácter opuesto/contrario = 性格が反対

例文まとめ

  • El amor y el odio son sentimientos opuestos. 愛と憎しみは正反対の感情だ。

  • El efecto fue contrario a mis deseos. 効果は私の望みとは逆だった。

  • Está en el lado opuesto de la mesa. 彼はテーブルの反対側に座っている。

  • Al contrario, me gusta mucho. 逆に、とても好きなんだ。


まとめ

  • opuesto = 真逆・正反対・向かい合う関係
  • contrario = 逆・反対・対立(より広い意味で使える)
  • 会話では「Al contrario!(逆に!)」は定番フレーズ。

Tip

「opuesto = 真逆」「contrario = 単に逆」と覚えるとスッキリ整理できます。

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日