orilla

岸、縁(ふち)、端、ほとり
名詞

スペイン語の 「orilla(オリリャ)」 は、日常会話でも文学でもよく登場します。 意味の幅が広く、「端(はし)」「岸(きし)」など、場所を表すときに使われます。 以下で丁寧に整理します👇


🪶 Palabra: orilla

🔹基本情報

項目内容
スペイン語orilla
品詞名詞(女性名詞)
複数形orillas
英語訳edge, shore, bank, border
日本語訳岸、縁(ふち)、端、ほとり
カタカナ読みオリリャ(または オリーヤ)

🧭 主な意味と使い方

① 海・川・湖などの「岸」「ほとり」

最も一般的な使い方で、水辺の「端っこ」を指します。

📘 構文:

a orillas de + 名詞 = 「〜のほとりに」「〜の岸に」

📖 例文:

  • Viven a orillas del mar. 彼らは海辺に住んでいる。 (They live on the seashore.)

  • Nos sentamos en la orilla del río. 私たちは川のほとりに座った。 (We sat on the riverbank.)

  • Pasear por la orilla de la playa es relajante. 浜辺を歩くのは気持ちがいい。 (Walking along the shore is relaxing.)


② 布・道・物体などの「端・ふち・縁」

物理的な「端」も表せます。

📖 例文:

  • Cortó la orilla del mantel. 彼はテーブルクロスの端を切った。
  • Se sentó en la orilla de la cama. ベッドの端に座った。 (He sat on the edge of the bed.)

③ 比喩的な意味:「境界」「限界」「周辺」

文学的に使われると、「社会の端」「世界の果て」「境界線」といった比喩になります。

📖 例文:

  • Viven en la orilla de la sociedad. 彼らは社会の周縁に生きている。 (They live on the edge of society.)

🌱 派生語・関連語

単語品詞意味英語訳
a orillas de前置詞句〜のほとりでon the shore of
orillarse動詞(再帰)端に寄る、(車などが)道の端に寄せるto pull over
orillado / orillada形容詞端に寄せられた、縁取りのあるedged, bordered

📖 例文:

  • El coche se orilló para dejar pasar la ambulancia. 救急車を通すために車が端に寄った。
  • Un mantel con orilla bordada. 刺繍の縁がついたテーブルクロス。

⚠️ 注意点

ポイント説明
“orilla” は女性名詞la orilla, las orillas
「端」でも「縁」でも使えるベッドの端・海の岸など多用途
「a orillas de」構文を覚えるとても自然でよく使われる表現

🪄 まとめ

項目内容
意味岸、ほとり、端、縁
品詞名詞(女性)
英語shore, edge, border
よく使う構文a orillas de 〜(〜のほとりで)
関連動詞orillarse(端に寄る)
例文Nos sentamos en la orilla del río.(川のほとりに座った)

💡覚え方ヒント: “orilla” は「オリ(折り)+や(端っこ)」と覚えると、日本語の感覚でもイメージしやすいです😉

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日