意味
por última vez は「最後に〜」「最後として」という意味で、文中で動作を修飾する副詞的表現として使います。 英語の for the last time に近い感覚です。
主な使い方
過去の最後の行為を示す
- 直近で最後にその動作をしたときのことを表す
- 「〜したのは最後にいつ?」という質問にもよく使われる
「もうこれで最後だ」という意味で強調する
- 命令文や警告の形で、「これが最後だからね!」というニュアンスになる
強調して繰り返しを止めさせる
- 子供や相手に対して「これが最後の注意だから!」という場面
例文
¿Cuándo viajaste por última vez? 最後に旅行したのはいつですか?
He hablado con ella por última vez en 2020. 彼女と最後に話したのは2020年でした。
Por última vez, apaga la televisión y vete a dormir. これで最後だから、テレビを消して寝なさい。
Escúchame bien, te lo digo por última vez. よく聞いて、これが最後に言うんだから。
¿Cuándo viste a tu familia por última vez? 最後に家族に会ったのはいつですか?
使い分けポイント
- ¿Cuándo fue la última vez que viajaste? → 「最後の旅行はいつ?」と「出来事全体」を聞くニュアンス
- ¿Cuándo viajaste por última vez? → 「最後に旅行したのはいつ?」と「動作」に焦点がある、より口語的で簡潔
授業などで練習するなら
- ¿Cuándo fue la última vez que…?(文の組み立て練習用)
- ¿Cuándo … por última vez?(会話のテンポが速い時) を両方練習すると感覚が掴みやすいです。