スペイン語の用語 promedio は、主に英語の “average” または “mean” に相当します。これは数学、統計、日常会話でよく使われる言葉です。この学習ガイドでは、その使い方、同義語、対義語、そして実用的な例文を紹介します。この情報は、スペイン語の語彙を効果的に増やすのに役立ちます。スペイン語は地域によって異なります(スペイン vs. ラテンアメリカ)が、「promedio」は両方で広く理解されています。
定義と主な使い方
- 基本的な定義: Promedio は、数値や要素の集合の平均値を意味します。数学では、いくつかの値を合計し、それらの数で割った結果(算術平均)です。
- 主な使い方:
- 数学/統計: 成績や科学データの平均を計算する場合。
- 日常的: 典型的なものや中間的なものを表す場合、例: “un estudiante promedio”(平均的な生徒)。
- スポーツ: 野球の打率など。
- 経済: 価格や収入の平均など。
発音のヒント: /proˈme.ðjo/(ラテンアメリカでは)、スペインでは “th” 音で /proˈme.ðjo/。
同義語と関連語
ここでは「promedio」の同義語と関連語を挙げます。これらを使って語彙を多様化し、重複を避けましょう:
- Media: 最も直接的な同義語、特に数学的な文脈で(例: media aritmética)。
- Medio: 一般的な意味で “average” を表す形容詞(例: tamaño medio)。
- Término medio: 中間や平均を表す表現。
- Promedio aritmético: 標準的な数学計算に特化。
- Mediana: 厳密には同義語ではないが関連; 並べたリストの中央値。
- Moda: もう一つの統計概念; 最も頻度の高い値。
対義語:
- Extremo(極端)
- Máximo(最大)
- Mínimo(最小)
- Excepcional(例外的な)
例文
以下にさまざまな文脈での例文を示します。英語と日本語の翻訳を付けています。
数学的な文脈:
- El promedio de las notas es 8.5.
(The average of the grades is 8.5. / 成績の平均は8.5です。)
- El promedio de las notas es 8.5.
日常的な文脈:
- Ella es una persona de estatura promedio.
(She is a person of average height. / 彼女は平均的な身長の人です。)
- Ella es una persona de estatura promedio.
スポーツの文脈:
- Su promedio de goles por partido es impresionante.
(His average goals per game is impressive. / 彼の試合あたりのゴール平均は印象的です。)
- Su promedio de goles por partido es impresionante.
経済的な文脈:
- El promedio salarial en la ciudad ha aumentado.
(The average salary in the city has increased. / 市内の平均給与が上昇しました。)
- El promedio salarial en la ciudad ha aumentado.
統計的な文脈(同義語使用):
- La media de edad de los participantes es 35 años.
(The mean age of the participants is 35 years. / 参加者の平均年齢は35歳です。)
- La media de edad de los participantes es 35 años.
慣用表現:
- En promedio, duermo ocho horas al día.
(On average, I sleep eight hours a day. / 平均して、私は1日8時間寝ます。)
- En promedio, duermo ocho horas al día.
「Promedio」を学ぶためのヒント
- 練習: 簡単な平均をスペイン語で計算してみましょう。例: “¿Cuál es el promedio de 10, 20 y 30?"(答え: 20)。
- 地域差: メキシコなどのラテンアメリカでは、学校の成績で「promedio」が一般的。スペインでは「nota media」が多い。
- よくある間違い: 「promesa」(約束)と混同しない。文脈を正しく使いましょう。
- 追加リソース: RAE(Real Academia Española)の辞書やDuolingoなどのアプリでインタラクティブな例を探しましょう。