スペイン語の 「rascacielos(ラスカシエロス)」 は、 見た目も意味もとても分かりやすい「合成語」です。 観光・都市・建築の話でよく使われる名詞です。 では、詳しく見ていきましょう👇
🏙️ Palabra: rascacielos
🔹基本情報
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| スペイン語 | rascacielos |
| 品詞 | 名詞(男性名詞)※単複同形 |
| 英語訳 | skyscraper |
| 日本語訳 | 超高層ビル、摩天楼 |
| カタカナ読み | ラスカシエロス |
🧩 語源・構造
とても面白いのがこの語の**構造(合成語)**です👇
| 部分 | 意味 | 英語対応 |
|---|---|---|
| rasca(r) | ひっかく、こする、擦る | to scratch |
| cielos | 空、天(cieloの複数形) | skies |
➡ rasca + cielos =「空をひっかく」→ 空を引っかくように高い建物=高層ビル!
英語の “sky + scraper(空を削るもの)” と同じ発想です🌇
🧭 使い方(例文)
🏢 一般的な用法
En Nueva York hay muchos rascacielos. ニューヨークには高層ビルがたくさんある。 (There are many skyscrapers in New York.)
El rascacielos más alto de España está en Benidorm. スペインで最も高いビルはベニドルムにある。
Los rascacielos dominan el centro de la ciudad. 高層ビルが街の中心を支配している。
📍文法ポイント
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 性 | 男性名詞(el rascacielos) |
| 単複同形 | 単数も複数も「rascacielos」 |
| 複数例 | unos rascacielos / los rascacielos |
📖 例:
- un rascacielos moderno(現代的な高層ビル)
- los rascacielos de Madrid(マドリードの高層ビル群)
🌱 関連語・派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| cielo | 名詞 | 空、天 | sky, heaven |
| rascar | 動詞 | こする、ひっかく | to scratch |
| torre | 名詞 | 塔 | tower |
| edificio | 名詞 | 建物 | building |
📖 例:
- una torre alta → 高い塔
- un edificio de oficinas → オフィスビル
- un rascacielos → 高層ビル(超高い)
⚠️ 注意点
| ポイント | 説明 |
|---|---|
| 複数でも形が変わらない | ✅ un rascacielos / ❌ rascacielo |
| 英語と同じ構成 | “sky” + “scraper” ↔ “rasca” + “cielos” |
| “cielos” は複数だが文法的に単数扱いもする | 通常「el rascacielos」と言う |
🪄 まとめ
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 単語 | rascacielos |
| 意味 | 高層ビル、摩天楼 |
| 英語 | skyscraper |
| 性 | 男性(el rascacielos) |
| 単複同形 | ✅ 単数も複数も同じ |
| 語源 | rascar(ひっかく)+ cielos(空)=空をひっかくもの |
| 例文 | En Nueva York hay muchos rascacielos.(ニューヨークには高層ビルが多い) |
💡覚え方ヒント: 「rascar=引っかく」「cielos=空」 →「空を引っかく」=rascacielos → skyscraper(摩天楼)🌆