- relativamente = 「比較的に」「相対的に」「まあまあ」
- 英語だと relatively, comparatively
- 日本語だと 比較的、相対的に、まあまあ
👉 ポイント:絶対的ではなく、他と比べたときの程度を示す。
2. 使い方の例文
La ciudad es relativamente pequeña. その街は比較的小さい。
Estoy relativamente satisfecho con mi trabajo. 仕事にはまあまあ満足している。
La solución es relativamente fácil. その解決策は比較的簡単だ。
La comida fue buena y relativamente barata. 食事は美味しくて、比較的安かった。
3. ニュアンス
positivo(良い方に控えめ強調)
- Es relativamente barato. → 「思ったより安い」ニュアンス。
neutral(ただ事実を比較)
- Es relativamente común. → 「まあよくある」
👉 「すごくではないけど、ある程度」という柔らかい響きがあります。
4. 関連表現
- absolutamente = 絶対的に(absolutely) ← 対義語
- bastante = かなり
- más o menos = まあまあ、およそ
5. まとめ
- relativamente = 比較的に、相対的に、まあまあ
- 英語の relatively と同じ使い方
- 会話で「強すぎない表現」として便利 → Está relativamente bien. = 「まあまあ良い」
💡 学習のコツ: 日本語の「わりと」「思ったより」「まあまあ」に置き換えると感覚がつかみやすいです。