サン・フェルミン(San Fermín)完全ガイド

見直す、点検する、チェックする、診る
動詞

まず全体像

  • いつ? 毎年 7/6 正午のチュピナソ(chupinazo) で開幕し、7/14 深夜の「Pobre de mí」 で閉幕します(9日間)。朝8時の**エンシエロ(encierro=牛追い)**は7/7〜7/14に毎日。
  • どこ? ナバーラ州の州都パンプローナ(イウルーニャ)。
  • 何をする祭り? 牛追いが世界的に有名ですが、実は行列(宗教)・巨人と大頭(Gigantes y Cabezudos)のパレード・コンサートなど町中総出の総合フェスです。

起源(Who is San Fermín?)

  • 伝承ではサン・フェルミンは3世紀ごろの殉教者。アミアン(現フランス)で斬首されたとされ、パンプローナの共同守護聖人として崇敬されてきました。学術的には“伝説色が濃い”とする見方もあります。
  • 赤いスカーフ(pañuelo)殉教の血を象徴するという解釈が最も一般的です。

歴史の流れ(ざっくり年表)

  • 中世(12世紀ごろ):聖人崇敬の行事(宗教)+市(商業)+闘牛行事(娯楽)が別々に存在。

  • “牛追い”の由来牛を闘牛場へ運ぶ実務に町の若者が走って伴走し始め、やがて伝統に。

  • 1591年秋の悪天候を避けて7月へ移動(家畜市に合わせ、宗教と市と娯楽が一体化)。現在のスタイルの源流。

  • 20世紀

    • チュピナソ開幕合図として定着(正午、庁舎バルコニーからのロケット)。
    • ヘミングウェイの小説 The Sun Also Rises(邦題『日はまた昇る』)が世界的知名度を押し上げる。

主要イベントの“意味”と見どころ

  • Chupinazo(チュピナソ):7/6 正午。市長や代表者がロケットを発射し**「¡Viva San Fermín! ¡Gora San Fermín!」(スペイン語&バスク語)と叫ぶのが定型句。ここで皆赤いスカーフを首に結ぶ**のが慣例です。
  • Encierro(エンシエロ=牛追い)午前8時にスタート。約849mのコース(サント・ドミンゴ坂〜闘牛場)を2〜3分で駆け抜けます。
  • Procesión(7/7):聖フェルミン像の宗教行列。ランナーは走る前に像に向かって歌う習わしも。
  • Pobre de mí:7/14 深夜0時、ロウソクとスカーフで「Pobre de mí…(ああ私、サン・フェルミンが終わってしまった)」と歌って閉幕。

面白い話(トリビア)

  • 白×赤の服装は1930年代の労働者ペーニャが流行らせ、今や都市全体が白×赤に染まるビジュアル・アイコン。
  • 歴史的に**“Riau-Riau(リャウリャウ)”という庶民行事があり、政治的緊張で中止・再開**を繰り返してきました。
  • 近年もチュピナソの発言者やメッセージが市民投票や社会的テーマで話題に(例:2025年はパレスチナ連帯を掲げた団体)。
  • **“ヘミングウェイ巡礼”**で作家ゆかりのバーや通りを辿る観光も人気。

数字で見るサン・フェルミン

  • 来街者数:2024年は約184万人が市主催のプログラムに参加(前年比+27%)。
  • 安全面1910年以降、エンシエロでの死亡は16名(直近は2009年)。医療体制はコース各所に配置。
  • その日の午後、朝に走った6頭の闘牛は闘牛場で殺されるのが通例。

賛否・論点(Pros & Cons)

賛成派(Pro)

  • 何世紀にもわたる地域文化・宗教・市(商業)の総合祭であり、経済効果も大。町の誇り・アイデンティティを支える。
  • 安全対策は年々強化(医療ポスト、救急体制、滑り止め処置など)。

反対派(Con)

  • 動物福祉の観点から強い批判。PETAやAnimaNaturalisなどは毎年強い可視化デモを実施。
  • 一部メディア・論説からも公的機関が暴力的見世物を放送・支援すべきか問題視。
  • 町の中にも温度差があり、闘牛は見ずに「スタジアムの“メリエンダ(軽食)文化”だけ楽しむ」層もいるなど内在する矛盾が指摘される。

近年は「牛なしのサンフェルミンは可能か?」という議論も公的言説に(=フェスの将来像)。


授業で使えるスペイン語(B1向け)

  • ¿Has estado alguna vez en San Fermín?(サン・フェルミンに行ったことはありますか?)
  • Me interesa el encierro, pero también la procesión del día 7.(牛追いだけでなく7日の行列にも興味があります。)
  • Hay opiniones a favor y en contra por razones de bienestar animal.(動物福祉の観点から賛否があります。)
  • El chupinazo marca el comienzo y el “Pobre de mí” el final de las fiestas.(チュピナソが始まり、ポブレ・デ・ミが終わりを告げます。)

単語ミニ集(スペインのスペイン語)

  • chupinazo/txupinazo:開幕のロケット
  • pañuelo:首のスカーフ
  • encierro:牛追い(朝8時)
  • peña:地元の仲間グループ
  • procesión:宗教行列
  • ¡Viva San Fermín! ¡Gora San Fermín!:開幕の定型コール(ES+EU)

もし見に行くなら(実用メモ)

  • 白い服+赤いスカーフ(7/6 正午に結ぶ)7/14 深夜に外すのが流儀。
  • エンシエロ観覧はコース沿いのバリケード外か、有料バルコニーが安全。走るなら規定遵守&直前の飲酒は厳禁
  • 人出は年により150〜180万人規模。宿と足は早めに。
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日