「secretamente」は状況によって 「隠れて」「こっそりと」 という意味に訳せます。 英語だと secretly に近いニュアンスです。
もしくは en secreto が使えます
基本的な意味
- secretamente = 「秘密裏に」「人に知られないように」 (形容詞 secreto「秘密の」+ 副詞化の接尾辞 -mente)
例文(スペインのスペイン語)
Él la miraba secretamente. → 彼は彼女をこっそり見ていた。 (He was looking at her secretly.)
Secretamente, quería irme de la reunión. → 実は(心の中では)会議を抜け出したかった。 (Secretly, I wanted to leave the meeting.)
注意点
secretamente は「感情や意図を隠す」意味も含みます。 物理的に隠れて行動する場合は a escondidas や a hurtadillas の方が自然です。
- a escondidas = 人の目を避けて(隠れて)
- a hurtadillas = 足音を忍ばせて、抜き足差し足で
例:
- Salió de la casa a escondidas. → 彼は家をこっそり抜け出した。(物理的に隠れて)
- Me miró a hurtadillas. → 彼はちらっと盗み見るように私を見た。
もし「こっそりと」という日本語のニュアンスをそのままスペイン語にする場合、 物理的な行動なら a escondidas / a hurtadillas、 気持ちや計画を隠すなら secretamente を使い分けるのが自然です。