señales

標識、サイン、信号、合図
名詞

スペインに住んでいると、señales(セニャレス) は街のあちこちで目にします。 交通標識、注意サイン、指示サインなど、生活で頻出の単語 です。 詳しく整理してみましょう👇


🚦 Palabra: señal / señales

🔹基本情報

項目内容
スペイン語señal(単数) / señales(複数)
品詞名詞(女性名詞)
英語訳sign / signal
日本語訳標識、サイン、信号、合図
カタカナ読みセニャール(単)/セニャレス(複)

🧭 主な意味と使い方

① 【交通・道路】標識、信号

街で最もよく使われる意味です🚗 「交通標識」や「信号機のサイン」を指します。

📘 構文:

señal de + 名詞 = 〜の標識/〜のサイン

📖 例文:

  • Señal de tráfico → 交通標識
  • Señal de stop → 一時停止の標識
  • Señal de prohibido aparcar → 駐車禁止の標識
  • Señal de peligro → 危険標識
  • Señales luminosas → 光の信号(例:信号機など)

📍例文:

  • Hay muchas señales en esta carretera. この道路には標識がたくさんある。
  • No vi la señal de stop. 一時停止の標識を見落とした。

② 【指示・合図・サイン】(人の動きなど)

人が手や顔で送る「サイン・合図」も señal と言います。

📖 例文:

  • Me hizo una señal con la mano. 手で合図してくれた。
  • Esperé su señal para entrar. 入るようにというサインを待った。

③ 【通信・電波】シグナル、電波

スマホやWi-Fiの「電波」も señal と呼びます📶

📖 例文:

  • No tengo señal. 電波がない。 (I have no signal.)

  • La señal del Wi-Fi es muy débil. Wi-Fiの電波がとても弱い。


④ 【比喩的な意味】しるし、サイン(抽象的)

宗教的・心理的な「しるし」「兆し」もこの単語を使います。

📖 例文:

  • Lo tomo como una señal del destino. それを運命のしるしと受け取った。
  • Fue una señal de que algo iba mal. 何かがうまくいっていないサインだった。

🧩 文法・発音のポイント

項目内容
女性名詞(→ la señal
複数形las señales
発音セニャール(ñ=ニャ音)
関連動詞señalar(示す、指し示す)

📘 例:

  • La señal indica que no se puede girar. その標識は曲がってはいけないと示している。
  • El policía señaló la salida. 警官が出口を指さした。

🌱 よく使う種類の標識(覚えておくと便利)

スペイン語日本語訳
Señal de stop / de ceda el paso一時停止/徐行・譲れ
Señal de peligro / curva危険標識/カーブ注意
Señal de prohibido aparcar駐車禁止
Señal de prohibido el paso立入禁止
Señal de dirección obligatoria進行方向指定
Señal de obras工事中
Señal de salida / entrada出口/入口
Señales luminosas / de tráfico信号機・光標識

🪄 まとめ

項目内容
単語señal(単) / señales(複)
意味標識、サイン、信号、合図、電波
英語sign / signal
よく使う形señal de tráfico / señal de peligro / no tengo señal
関連動詞señalar(示す、指す)
例文Vi una señal de prohibido aparcar.(駐車禁止の標識を見た)

💡覚え方ヒント: 「señal」は「示す」→「サイン」→「標識」! 語源的にも señalar(示す) から来ています。

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日