sencillamente

簡単に/単純に 率直に/飾らずに
名詞

1. 基本の意味

sencillamente は形容詞 sencillo(シンプルな、簡単な)から派生した副詞です。

主な意味は:

  1. 簡単に/単純に (simply, plainly)
  2. 率直に/飾らずに (frankly, straightforwardly)
  3. 強調として まったく/本当に (absolutely, really)

2. 使い方と例文

A) 「単純に」 = simply

  • Sencillamente no lo entiendo.  ただ単純に理解できない。 (I simply don’t understand it.)

  • La solución es sencillamente cambiar de estrategia.  解決策は単純に戦略を変えることだ。


B) 「率直に」 = plainly, frankly

  • Te lo digo sencillamente: no estoy de acuerdo.  率直に言うと、私は賛成しない。

C) 「まったく/本当に」 = absolutely, really

👉 強調に使うときは「本当にすごい!」というニュアンス。

  • La película fue sencillamente maravillosa.  その映画は本当に素晴らしかった。 (The movie was simply wonderful.)

  • El paisaje era sencillamente impresionante.  景色はまったくもって圧倒的だった。


3. よくある表現

  • Sencillamente genial.  本当に最高! (Simply great!)
  • Sencillamente imposible.  全く不可能。 (Simply impossible.)

4. ポイント

  • sencillamente = 「ただ単に」から「本当に〜だ」という強調まで幅広く使える便利な副詞。
  • 英語の simply にかなり近い使い方です。
  • 日常会話でも、ニュースや文章でもよく登場します。

👉 まとめると:

  • Sencillamente + 動詞 → 「ただ〜するだけ」
  • Sencillamente + 形容詞 → 「本当に〜だ」

simplemente との違い

  • 基本的に 中立的・客観的 に「ただ単に〜」「単純に」という意味。
  • 強調は弱めで、事実を淡々と述べる感じ。 👉 simply, just

例文:

  • Simplemente no lo sabía.  ただ知らなかっただけです。 (I simply didn’t know.)
  • Vine aquí simplemente para ayudarte.  私はただ君を助けに来ただけだ。

sencillamente

  • 感情的なニュアンスや強調 を含むことが多い。
  • 「本当に」「まったく」「率直に」という響きもある。 👉 simply, absolutely, plainly

例文:

  • La comida estaba sencillamente deliciosa.  料理は本当に美味しかった。 (The food was simply delicious.)
  • Sencillamente no lo entiendo.  どうしても理解できない。 (I just can’t understand it.)

🔑 違いのまとめ

  • simplemente = ニュートラル、事実を淡々と → 「ただ〜だけ」
  • sencillamente = 感情・強調を含む → 「本当に〜だ」「どうしても〜」

👉 日本語で例えると:

  • simplemente = 「単に」
  • sencillamente = 「まったくもって」「本当に」「率直に」
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日