意味
ser de la misma quinta は 👉 同じ世代・同年代である という意味です。
英語では:
- to be from the same generation
- to be around the same age
- to be peers
日本語では:
- 「同い年」
- 「同年代」
- 「同じ時代の人」
由来
quinta はもともと軍隊の言葉で、 昔のスペインでは若者が徴兵(leva militar)される際、 「同じ年に徴兵されたグループ」を una quinta と呼びました。
そこから転じて、 「同じ徴兵年=同じ生まれ年=同じ世代」 という意味になったのです。
使い方と構文
| 構文 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| ser de la misma quinta (que …) | ~と同い年である | Soy de la misma quinta que tú. |
| de mi quinta / de su quinta | 私と同い年 / 彼(彼女)と同年代 | Ella es de mi quinta. |
例文
Somos de la misma quinta, nacimos en el 85. 私たちは同じ世代だよ、1985年生まれなんだ。
Mi padre y tu tío son de la misma quinta. うちの父さんと君のおじさんは同い年だよ。
No lo conocía, pero resulta que es de mi quinta. 知らなかったけど、彼は僕と同い年だったんだ。
Ellos son más o menos de tu quinta. 彼らはだいたい君と同年代だよ。
関連表現
| 表現 | 意味 | 英語 |
|---|---|---|
| tener la misma edad | 同じ年齢である | to be the same age |
| ser contemporáneo/a | 同時代の人 | to be contemporary |
| generación | 世代 | generation |
| coetáneo/a(フォーマル) | 同時代の | coetaneous / of the same age |
まとめ
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 表現 | ser de la misma quinta (que …) |
| 意味 | 同い年・同世代である |
| 英語 | to be from the same generation |
| 由来 | 徴兵制度で同じ年に召集された「quinta」=世代 |
| 類義表現 | tener la misma edad, ser contemporáneo |
🗣️ 会話例: — ¿Conoces a Javier? — Sí, es de mi quinta, fuimos juntos al instituto. (ハビエル?知ってるよ。同じ世代で、高校も一緒だった。)