意味
塩気が足りない(食べ物)
- La sopa está sosa. スープが味気ない(塩が足りない)。
退屈な・つまらない(人・状況)
- Es un chico muy soso. 彼はとてもつまらない人だ。
盛り上がりがない・パッとしない
- La fiesta fue un poco sosa. パーティーはちょっと盛り上がりに欠けていた。
例文(時制を変えて)
Presente: Este plato está soso, necesita más sal. この料理は味が薄い、もっと塩が必要だ。
Pretérito indefinido: La película resultó bastante sosa. その映画はかなりつまらなかった。
Imperfecto: Cuando era niño, me parecía sosa la comida sin salsa. 子供のころ、ソースなしの料理は味気なく感じた。
Futuro: Si no añadimos música, la reunión será sosa. 音楽を加えなければ、その集まりは退屈になるだろう。
👉 ポイント
- 食べ物に使うとき → 「塩気がない」
- 人やイベントに使うとき → 「面白くない」「地味」「愛想がない」
- 英語では tasteless に近い