volverse / quedarse / hacerse / ponerse / llegar a ser / convertirse

文法
  • ponerse + adjetivo:サッと起きる一時的な変化(感情・体調・色)。 例)ponerse nervioso, rojo, enfermo。
  • volverse + adjetivo:性格・態度などの持続的変化(多くは非意図的)。 例)volverse desconfiado, egoísta。
  • hacerse + adjetivo/sustantivo主体の関与がある変化(職業・身分・思想など)。 例)hacerse médico, vegetariano, rico。
  • llegar a ser + adjetivo/sustantivo長い努力の結果として到達する変化。 例)llegar a ser cirujano, presidente。
  • convertirse/transformarse en + sustantivo急で劇的/本質的な変化、“〜に変身”。 例)convertirse en mariposa; convertirse a + religión(宗教改宗)。
  • quedarse + adjetivo / sin + sustantivo:出来事の結果としてそうなって(残って)しまう。多くは不都合・欠如。 例)quedarse ciego / sin batería。

これらは文法的に**「(準)結合動詞・動詞 de cambio」**と呼ばれ、ser/estar と似た位置に立って「属性」を導きます。


Volverse + adjetivo(非意図・性格が変わる)

ポイント:多くは一度の出来事を契機に長く続く性格・態度の変化。“〜になってしまう”。

  • Juanita se volvió muy cuidadosa después del robo.  強盗に遭ってからフアニータはとても用心深い人になった。
  • Con la pandemia, mucha gente se volvió más casera.  パンデミックで家にこもりがちになった人が多い。

性格・態度・価値観などの内面にフィット。


Quedarse + adjetivo / (con/sin) + sustantivo(結果としてそう“残る”)

ポイント:出来事の結果状態を表す。しばしばマイナス・欠如に結びつく。

  • Se quedó solo tras discutir con todos.  全員と口論して、独りのままになった。
  • Sandra se quedó calva después de la quimio.  化学療法の後、サンドラは髪が抜けた(ハゲた)
  • El coche se quedó sin batería.  車はバッテリー切れになった。
  • Pablo se quedó con la casa de la abuela.  パブロはおばあちゃんの家を相続した。

quedarse + adjetivo は「estar が選ぶ属性(状態)」と相性が良く、**carencia(欠如)**を表す語(ciego, sordo, calvo など)とよく結びつきます。


Ponerse + adjetivo(サッと起きる一時変化)

ポイント短時間で変わり、元に戻ることが前提の感情・体調・色

  • Elisa se pone nerviosa antes de presentar.  発表の前はエリサは緊張する
  • Me puse rojo cuando me miraron todos.  皆に見られて赤面した
  • Se puso enfermo el fin de semana.  週末に体調を崩した

ponerseestar 系の一時的属性に親和的。色・気分・健康に鉄板。


Hacerse + adjetivo / sustantivo(主体の関与がある変化)

ポイント意図・選択・準備がからむ変化。職業・身分・思想に強い。

  • Melania se ha hecho vegetariana.  メラニアは菜食主義者になった(自分の選択)。
  • Marcel se hizo rico en la bolsa.  マルセルは投資で裕福になった(努力や選択の結果)。
  • Se ha hecho tarde / de noche.  遅い時間になった / 夜になった(慣用)。

volverse と違い、主体が関わって“そうなっていく”感じ


Llegar a ser + adjetivo / sustantivo(長い努力の末に到達)

ポイントプロセス長め達成点にフォーカス。「ついに〜になる」。

  • Raúl llegó a ser cirujano después de muchos años de estudio.  長年の学習の末、ラウルは外科医になった
  • Con el tiempo, llegó a ser una referencia en su sector.  時とともに、彼は業界の指標的存在になった

hacerse よりも「道のり」と「到達点」を強調。


Convertirse (en) / Transformarse (en) + sustantivo(劇的・本質的な変化)

ポイント形態・本質の転換。“〜に変身/変化する”;社会的にも大きな変化で頻用。

  • La oruga se convirtió en mariposa.  イモムシが蝶になった
  • Tara se convirtió al budismo.(宗教は a)  タラは仏教に改宗した。

convertirse entransformarse en は近いが、宗教は convertirse a


よくある取り違え(コロケーションのコツ)

  • 色・感情・体調 → まず ponerseponerse rojo, contento, nervioso, enfermo)。 × volverse rojo は不自然になりやすい。
  • 性格・態度が変わった → volversevolverse desconfiado, huraño, responsable)。
  • 職業・思想・立場 → hacerse / llegar a serhacerse médico / llegar a ser director)。
  • 欠如・負の結果状態 → quedarsequedarse ciego / sin dinero)。
  • 「変身」・本質転換 → convertirse/transformarse en。宗教は convertirse a

これらは**準結合動詞(semicopulativos)として、後ろに属性(adjetivo / sustantivo)**をとる点も要チェック。公式の文法ではこのグループとして扱われます。


例文でニュアンスを固める(和訳+英語のヒント)

一時的(ponerse)

  • Se puso muy contento con la noticia.  知らせで大喜びになった(一時的)/He got really happy.

持続的・非意図(volverse)

  • Se ha vuelto muy desconfiado desde aquel fraude.  あの詐欺以来とても疑り深い人になった(性格の変化)/He’s become distrustful.

主体関与(hacerse)

  • Se hizo autónomo después de diez años en la empresa.  会社を10年でてフリーになった(自分で選んで)/He became self-employed.

道のりの到達(llegar a ser)

  • Llegó a ser una investigadora reconocida internacionalmente.  国際的に評価される研究者にまでなったShe went on to become…

欠如の結果(quedarse)

  • Me quedé sin batería en mitad del viaje.  旅の途中で充電が切れたI ended up with no battery.

変身・本質転換(convertirse en / a)

  • La start-up se convirtió en unicornio en dos años.  そのスタートアップは2年でユニコーン企業に化けたturned into
  • Se convirtió al budismo.  仏教に改宗したconverted to Buddhism.

仕上げ:ミニ判定フローチャート(言い換えガイド)

  1. 一瞬で変わって元に戻る?ponerse
  2. 性格・態度が“そうなってしまった”?volverse
  3. 自分の選択や準備で“そうなっていく”?hacerse
  4. 長い努力の末に到達?llegar a ser
  5. 出来事の結果としてその状態に“残る”?(欠如・ダメージ)quedarse
  6. ガラッと変身(〜に化す)?convertirse/transformarse en(宗教は convertirse a

参考(信頼できる文法解説)

  • RAE(西語アカデミー)文法:動詞 de cambio の定義と用例。
  • Lingolia:volverse / hacerse / convertirse / llegar a ser の概観。
  • DPD(RAE):convertirse (en / a) の用法(宗教は a)。
  • Español Avanzado:quedarse欠如状態と好相性。
🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日