va bien / va mal

うまくいく / うまくいかない ~するのに良い / ~するのが役立つ
フレーズ

いいテーマです!😊 では va bien / va mal の表現について記事風に整理します。


スペイン語表現「va bien / va mal」について

基本の意味

  • ir bien / ir mal は「うまくいく / うまくいかない」を表す。 👉 直訳すると「良く進む / 悪く進む」。 👉 会話でとてもよく使われる表現。

  • 英語: to go well / to go badly

  • 日本語: 順調にいく / うまくいかない


① 基本の使い方

  • Todo va bien. すべて順調だ。

  • Las cosas van mal últimamente. 最近うまくいっていない。

  • ¿Cómo va el trabajo? — Va bien. 仕事はどう? — 順調だよ。


② よく使う主語との組み合わせ

  • Me va bien. 私にはうまくいっている。

  • ¿Te va mal en el examen? 試験はうまくいかなかった?

  • Nos va muy bien en España. スペインで私たちは順調にやっている。

📌 me / te / le / nos / os / les を付けると「誰にとってうまくいくか」が分かる。 👉 これは gustar 型動詞 のような使い方。


③ バリエーション

  • Va mejor. = より良く進んでいる

    • Hoy va mejor que ayer. 今日は昨日より良い。
  • Va peor. = より悪く進んでいる

    • La situación va peor cada día. 状況は日に日に悪化している。
  • No va mal. = 悪くない(=まあまあ良い)

    • El proyecto no va mal. プロジェクトは悪くない(順調な方だ)。

④ 会話でのよくあるパターン

  • ¿Cómo te va? 調子はどう? → Me va bien. / Me va mal.

  • ¿Cómo va la vida? 人生どう?(元気?) → Va bien, gracias.

  • ¿Cómo van los estudios? 勉強はどう? → Van bien / Van mal.


⑤ 例文まとめ

  • Me va bien en el trabajo. 仕事は順調だ。

  • Nos va mal con el coche, siempre se estropea. 車の調子が悪くて、いつも壊れる。

  • Si todo va bien, terminaremos mañana. うまくいけば、明日終わるだろう。

  • Las cosas no van mal, pero podrían ir mejor. 悪くはないけど、もっと良くできる。


まとめ

  • ir bien / ir mal = うまくいく / うまくいかない
  • me/te/le… va bien/mal で「誰にとって順調か」を表せる
  • バリエーション:va mejor / va peor / no va mal
  • 会話で「調子どう?」に対して使える定番フレーズ

Tip

簡単だけどとても便利な表現。特に挨拶や近況を話すときに自然に使える。

「va bien + 不定詞」の使い方

ir bien + 動詞 = 「~するのに良い / ~するのが役立つ」 👉 「~するのがちょうどいい」「~することがうまくいく」というニュアンス。

  • 英語: It’s good/helpful to do… / It works well to…
  • 日本語: ~するのに良い、~すると良い

① 具体例

  • Va bien hacer ejercicio todos los días. 毎日運動するのは良いことだ。

  • Para aprender español, va bien escuchar música. スペイン語を学ぶには、音楽を聴くと良い。

  • En verano, va bien beber mucha agua. 夏は水をたくさん飲むと良い。


② 否定形

  • No va bien comer tan tarde. そんなに遅く食べるのは良くない。

  • No va bien estudiar sin descansar. 休まずに勉強するのは良くない。


③ バリエーション

  • Va mal + 不定詞 = ~するのは良くない

    • Va mal dormir tan poco. そんなに少ししか眠らないのは良くない。
  • Va mejor + 不定詞 = ~する方が良い

    • Va mejor estudiar por la mañana. 朝に勉強する方が良い。

④ よくある使い方

  • Va bien hacer… = ~すると良い
  • No va bien hacer… = ~するのは良くない
  • Va mal hacer… = ~するのはよくない
  • Va mejor hacer… = ~する方が良い

👉 習慣やアドバイスを言うときによく使われる。


⑤ 「es bueno + 不定詞」との違い

  • Es bueno hacer ejercicio. 運動するのは良いことだ。(一般的事実として)

  • Va bien hacer ejercicio. 運動すると役立つ。(経験的・実用的なアドバイスとして)

📌 es bueno = 評価・客観的事実 📌 va bien = 実際にやってみると効果的


✅ まとめ

  • Va bien + 不定詞 = ~するのに良い、~すると効果的
  • アドバイスや生活の知恵に使うことが多い
  • 否定や比較(no va bien, va mal, va mejor)もよく使う
  • es bueno + 不定詞 との違いは「評価 vs 実用性」

👉 例えば、勉強サイトの記事で「スペイン語学習のコツ」を書くなら: Va bien leer en voz alta todos los días. (毎日声に出して読むと良い)

🔥 同じカテゴリーの単語・フレーズ
最終更新日