「venir bien」はスペイン語で「役に立つ・都合がいい・便利だ」という意味でよく使われる表現です。英語で言えば、
to be helpful,
to be convenient,
to suit someone などに近い意味です。
🔧 基本構文
✔️ 構文(主に3人称で使われます)
[人] + me/te/le/nos/os/les + viene bien + [名詞/動詞]
※ venir は通常3人称で使われ、主語は「物・事」で、間接目的語が「人」になります。
📌 よくある使い方と例文
① ✅【何かが役に立つ・都合がよい】
🔹 名詞を主語にする場合
Me viene bien este libro. → この本は私にとって役に立つ。 (This book is useful for me.)
¿Te viene bien un café ahora? → 今コーヒーは都合いい?(飲む気ある?) (Is coffee okay for you now?)
Nos viene bien el horario. → そのスケジュールは私たちにとって都合がいい。 (The schedule works well for us.)
🔹 動詞の不定詞を使う場合
Me viene bien estudiar por la mañana. → 朝に勉強するのが自分には合っている。 (Studying in the morning suits me.)
¿Te viene bien quedar mañana? → 明日会うのは都合いい? (Does it work for you to meet tomorrow?)
📝 類似表現との違い
| 表現 | 意味 | ニュアンス |
|---|---|---|
| venir bien | 役に立つ/都合がいい | フォーマル・カジュアルどちらも使える |
| servir | 役立つ、使える | 物やツールに使うことが多い(例:Esto me sirve) |
| convenir | 都合がいい、適している | ややフォーマルで、書き言葉やビジネスでも使う |
🔁 活用の注意点
動詞 venir の活用により、時制や主語によって変化します:
| 人称 | 現在形 |
|---|---|
| me | viene bien |
| te | viene bien |
| le | viene bien |
| nos | viene bien |
| os | viene bien |
| les | viene bien |
点過去(pretérito indefinido):vino bien
完了形(pretérito perfecto):me ha venido bien
例:
- Esa clase me ha venido muy bien. → あの授業はすごく役に立った。
viene bien hacer ….
「viene bien hacer…」の形もとてもよく使われます。これは「〜することが役に立つ/都合がいい/ためになる」と言いたいときの便利な表現です。
✅ 総まとめ
venir bien は「(人にとって)役に立つ・都合がいい」
文法的には「gustar型(間接目的語 + 動詞)」で使う
日常会話でとてもよく使われる便利な表現!
📚 例文
Viene bien vivir al lado de una estación. → 駅のそばに住むのは便利だね。 (It’s convenient to live next to a station.)
Viene bien saber un poco de inglés. → 英語を少し知っているのは役に立つ。 (It’s helpful to know a bit of English.)
Viene bien tener tiempo libre de vez en cuando. → 時々自由な時間があるのはありがたいことだ。 (It’s good to have some free time now and then.)
Viene bien salir a caminar después de comer. → 食後に散歩に出るのはいいことだ。 (It’s good to go for a walk after eating.)